Traducao de musica

What Kind Of Love

Que tipo de amor

Avantasia

Veja a traducao de What Kind Of Love, de Avantasia, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de What Kind Of Love, de Avantasia, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Que tipo de amor. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Um sonho de morar por dentro, sozinhos chegamos e sozinhos vamos

A dream of a dwelling inside, alone we come and alone we go

E quem sou eu para saber o que sinto? Simpatia que está me destruindo

And who am I to know what I feel? Sympathy that's tearing me apart

Atração da distância para um coração de afinidade

Attraction of the distance to a heart of affinity

E se o amor deixasse seu coração uma ferida aberta

What if love would leave your heart an open sore

E não posso revelar o que nem eu sei

And I can't reveal what even I don't know

Esse amor que você sente que está desperdiçando comigo

This love you feel you waste away on me

Que tipo de amor nos deixaria sangrar?

What kind of love would let us bleed away?

Nenhum tipo de amor nos faria sangrar

No kind of love would make us bleed away

Se ao menos você pudesse dar uma olhada dentro

If only you could be the one to take a look inside

Eu me sinto tão incompleto

I feel so incomplete

Um homem quebrado que precisa de amor materno

A broken man in need of mother love

Estou sofrendo em silêncio e ninguém quer ver

I'm suffering in silence and no one wants to see

E só Deus está observando enquanto eu sangro

And only God is watching as I bleed

Uma estrela acima, minha peça correspondente 2x

A star above, my matching piece 2x

Feeeeeel, isso é tudo que eu tenho que fazer e isso vai te ajudar

Feeeeeel, that's all I gotta do and it will heeeal you

Sinta a dor para levá-lo para casa, para a paz de espírito, habite por dentro

Feeeeeel the pain to lead you home to peace of mind, dwell inside

Feeeeeel, isso é tudo que você precisa fazer e isso vai curar a ferida

Feeeeeel, that's all you gotta do and it will heeeal the wound

Feeeeeel a dor seja uma canção para a paz de espírito, habite dentro

Feeeeeel the pain be a song for peace of mind, dwell inside

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora