What Do You Say
O que você diz
Reba McEntire
Veja a traducao de What Do You Say, de Reba McEntire, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de What Do You Say, de Reba McEntire, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como O que você diz. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
(capo 1º traste)
(capo 1st fret)
(versículo 1)
(verse 1)
Preso em um sinal vermelho do lado de fora de uma livraria para adultos
Stuck at a red light outside an adult book store
O filho dele disse, papai, para que servem todos esses x,
His son said, daddy, what are all those x's for,
Quando a luz ficou verde, ele mudou de assunto rapidamente
As the light turned green he changed the subject fast
Começando a falar sobre futebol enquanto eles passavam
Starting talking about football as they drove right past
[Refrão]D A/C#
[Refrão]D A/C#
o que você diz em um momento como este,
what do you say in a moment like this,
Quando você não consegue encontrar palavras para dizer como as coisas são,
When you can't find the words to tell it like it is,
Apenas morda a língua e deixe seu coração mostrar o caminho,
Just bite your tongue and let your heart lead the way,
Vamos sair daqui Wo oh O que você me diz,
Let's get out of here Wo oh What do you say,
(versículo 2)
(verse 2)
Dezessete anos ela estava com os amigos,
Seventeen years old she was out with her friends,
E começou a beber em alguma festa, ela estava a 3 folhas ao vento,
And started drinking at some party, she was 3 sheets to the wind,
A mãe dela sempre lhe disse que ela poderia ligar de qualquer maneira,
Her mommy always told her she could call no matter what,
Ela estava chorando nos degraus da frente quando a mãe dela apareceu,
She was crying on the front steps when her mom showed up,
[Refrão]D A/C#
[Refrão]D A/C#
o que você diz em um momento como este,
what do you say in a moment like this,
Quando você não consegue encontrar palavras para dizer como as coisas são,
When you can't find the words to tell it like it is,
Apenas morda a língua e deixe seu coração mostrar o caminho,
Just bite your tongue and let your heart lead the way,
Vamos sair daqui Wo oh O que você me diz
Let's get out of here Wo oh What do you say
(ponte)
(bridge)
Às vezes você tem que ouvir o silêncio,
Sometimes you've got to listen to the silence,
E dê a si mesmo um pouco de tempo para pensar,
And give yourself a little time to think,
(versículo 3)
(verse 3)
Cada respiração dela é mais fraca que a anterior,
Her every breath is weaker than the last,
E ultimamente quando ela dorme ela fala sobre o passado,
And lately when she sleeps she talks about the past,
O marido dela sabe que ela está cansada de aguentar,
Her husband knows she's tire of holding on,
Ela olha para ele e diz: eu só quero ir para casa,
She looks at him and says, I just want to go home,
[Refrão]D A/C#
[Refrão]D A/C#
o que você diz em um momento como este,
what do you say in a moment like this,
Quando você não consegue encontrar palavras para dizer como as coisas são,
When you can't find the words to tell it like it is,
Apenas feche os olhos e deixe seu coração mostrar o caminho,
Just close your eyes and let your heart lead the way,
Vamos sair daqui Wo
Let's get out of here Wo
(coro)
(chorus)
o que você diz em um momento como este,
what do you say in a moment like this,
Quando você não consegue encontrar palavras para dizer como as coisas são,
When you can't find the words to tell it like it is,
Apenas feche os olhos e deixe seu coração mostrar o caminho,
Just close your eyes and let your heart lead the way,
Vamos sair daqui Wo oh O que você me diz
Let's get out of here Wo oh What do you say
(final)
(ending)
Apenas feche os olhos e deixe seu coração mostrar o caminho,
Just close your eyes and let your heart lead the way,
Oh, o que você vai dizer, o que você vai dizer,
Oh what'll ya say, oo what'll ya say,
*****
*****
Eu não sei o que eu tinha feito antes, mas
I do not know what I had done before but
minha tablatura/acordes anteriores para isso
my previous tab/chords for this
a música não estava nem perto. Eu assisti Neil Thrasher
song was not even close. I watched Neil Thrasher
ontem à noite no BluBird Cafe e adorei sua versão
last night on BluBird Cafe and loved his version
e sentei hoje e joguei e depois olhei
and sat down today and played it and then looked
esta versão e fiquei surpreso ao ver que eu tinha massacrado
this version up and was suprised to see I had butchered
devo estar ouvindo 2 músicas ao mesmo tempo
it I must have been listening to 2 songs at the same time
ou algo assim... haha. minhas desculpas....
or something...lol. my appologies....
Aqui está a maneira correta de jogar......
Here is the correct way to play it......
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Insuburdanation
Voodoo Glow Skulls
-
19
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
20
Vem Com Teu Fogo
Adorazione