We Were Beautiful
Nós éramos lindos
Belle and Sebastian
Veja a traducao de We Were Beautiful, de Belle and Sebastian, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de We Were Beautiful, de Belle and Sebastian, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Nós éramos lindos. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Eu estava tão vazio quanto poderia estar, ouvindo vozes me dizendo: “Afaste-se de tudo”
I was blank as I could be, hearing voices telling me, “Walk away from everything”
Mas para onde eu deveria ir, para longe daqueles que conheço, para algum lugar desolado abaixo
But where was I meant to go, far away from those I know, to some desolate below
Estávamos na cena uber, onde moem o grão de café, onde as mulheres ficam oblíquas
We were in the uber scene, where they grind the coffee bean, where the women are oblique
E os meninos são magros como papel, com barbas irregulares no queixo, estávamos do lado de fora olhando para dentro
And the boys are paper thin, ragged beards upon their chin, we were on the outside looking in
Supere os dias atuais, supere a confusão popular
Rise above the present day, rise above the popular melee
Eu vejo você do jeito que você é, eu vejo você como a estrela
I see you the way you are, I see you the star
Nós éramos lindos antes de isso acontecer
We were beautiful before this went down
Éramos lindos antes dos anos chegarem, viramos tudo de cabeça para baixo
We were beautiful before the years came, turned it upside down
Éramos lindos antes de ficarmos sábios
We were beautiful before we got wise
Estávamos lindos com o céu e o cobertor caído
We were beautiful with sky and blanket laying low
Estou na linha, estou de plantão o tempo todo, sou seu samaritano de plantão
I am hanging on the line, I’m on duty all the time, I am your Samaritan on call
Eu poderia tentar o meu melhor para curar, todo o vazio que você sente, na doação estarei vivo
I could try my best to heal, all the emptiness you feel, in the giving I will be alive
Estávamos enrolados em nossas raízes, sem nada além de nossas botas, éramos íntimos na cintura
We were wrapped around our roots, nothing on except our boots, we were intimate around the waist
Estávamos acertando nossas contas, estávamos curando feridas, estávamos vivendo o prazer que perdemos
We were settling our scores, we were healing over sores, we were living out the pleasure that we lost
Nós éramos lindos antes de isso acontecer
We were beautiful before this went down
Éramos lindos antes dos anos chegarem, viramos tudo de cabeça para baixo
We were beautiful before the years came, turned it upside down
Éramos lindos por todo o tempo e espaço
We were beautiful for all of time and space
Eu direi isso ao sol e direi isso para
I will tell it to the sun and I will tell it to
Se você ouvir a noite, podemos ouvir os loucos brigando, ouvir as raposas se beijando
If you listen to the night, we can heard the madmen fight, hear the foxes making out
Mas todas as pessoas imunes, dormindo silenciosamente em seus quartos, crescendo corpos com o sono
But the people all immune, sleeping silent in their rooms, growing bodies with their sleep
Fazendo planos dentro de suas cabeças, fazendo amor com amigos superficiais
Making plans inside their heads, making love to shallow friends
Nós éramos lindos antes de isso acontecer
We were beautiful before this went down
Éramos lindos antes dos anos chegarem, viramos tudo de cabeça para baixo
We were beautiful before the years came, turned it upside down
Éramos lindos antes de nos sentirmos sábios
We were beautiful before we felt wise
Estávamos lindos com o céu e o cobertor desaparecendo
We were beautiful with sky and blanket fading out
Nós éramos lindos antes de isso acontecer
We were beautiful before this went down
Éramos lindos antes dos anos chegarem, viramos tudo de cabeça para baixo
We were beautiful before the years came, turned it upside down
Éramos lindos por todo o tempo e espaço
We were beautiful for all of time and space
Eu direi isso ao sol e direi na sua cara
I will tell it to the sun and I will tell it to your face
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos