Traducao de musica

To Love Someone

Amar alguém

Benson Boone

Veja a traducao de To Love Someone, de Benson Boone, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de To Love Someone, de Benson Boone, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Amar alguém. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Apartamento novíssimo,

Brand-new apartment,

nós sentamos no chão

we sat on the floor

Um colchão inflável e alguns garfos de plástico

A blow-up mattress and some plastic forks

Nossas roupas no balcão,

Our clothes on the counter,

chaves na porta

keys in the door

Você é tudo que eu queria, nunca tive tanta certeza

You're all that I wanted, never been so sure

As chances são

Chances are

O futuro nos levará a lugares

The future will take us places

que ainda não podemos imaginar

that we can't imagine yet

{C}{Dm}

{C}{Dm}

E as chances são

And chances are

{G}`

{G}`

Seu é o rosto que eu nunca poderia esquecer

Yours is the face I could never forget

Mas de repente nada

But suddenly nothing

é o jeito que era

is the way that it was

É assim que é amar alguém?

Is this what it feels like to love someone?

Não sei o que você tinha até que desapareça

Don't know what you had until it's gone

É assim que é amar alguém?

Is this what it feels like to love someone?

Amar alguém, amar alguém?

Love someone, love someone?

Apartamento vazio, estou sentado no chão

Empty apartment, I'm sat on the floor

Um colchão inflável e um garfo de plástico

A blow-up mattress and a plastic fork

Sou

A}m

Lutando contra os flashbacks

Fighting the flashbacks

que rasteja pela porta

that creep through the door

G {D}{F}

G {D}{F}

Eu olho para o teto e tento ignorar

I stare at the ceiling and I try to ig nore

As chances são

Chances are

Nós vamos dizer a nós mesmos

We're gonna tell ourselves

{D}{F}

{D}{F}

é assim que deveria ser

this is how it's supposed to be

E as chances são

And chances are

Esta não é a última vez

This isn't the last time

Eu vou dançar com sua memória

I'll dance with your memory

Mas de repente nada

But suddenly nothing

é o jeito que era

is the way that it was

É assim que é amar alguém?

Is this what it feels like to love someone?

Não sei o que você tinha até que desapareça

Don't know what you had until it's gone

É assim que é amar alguém?

Is this what it feels like to love someone?

{C}{Dm} G

{C}{Dm} G

Amar alguém, amar alguém?

Love someone, love someone?

Pode ser doce, pode ser estranho,

It may be sweet, it may be strange,

Talvez a dor seja o preço que você paga

Maybe pain's the price you pay

Amar alguém, amar alguém

To love someone, to love someone

E de repente nada

And suddenly nothing

é o jeito que era

is the way that it was

É assim que é amar alguém?

Is this what it feels like to love someone?

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora