To Love Someone
Amar alguém
Benson Boone
Veja a traducao de To Love Someone, de Benson Boone, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de To Love Someone, de Benson Boone, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Amar alguém. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Apartamento novíssimo,
Brand-new apartment,
nós sentamos no chão
we sat on the floor
Um colchão inflável e alguns garfos de plástico
A blow-up mattress and some plastic forks
Nossas roupas no balcão,
Our clothes on the counter,
chaves na porta
keys in the door
Você é tudo que eu queria, nunca tive tanta certeza
You're all that I wanted, never been so sure
As chances são
Chances are
O futuro nos levará a lugares
The future will take us places
que ainda não podemos imaginar
that we can't imagine yet
{C}{Dm}
{C}{Dm}
E as chances são
And chances are
{G}`
{G}`
Seu é o rosto que eu nunca poderia esquecer
Yours is the face I could never forget
Mas de repente nada
But suddenly nothing
é o jeito que era
is the way that it was
É assim que é amar alguém?
Is this what it feels like to love someone?
Não sei o que você tinha até que desapareça
Don't know what you had until it's gone
É assim que é amar alguém?
Is this what it feels like to love someone?
Amar alguém, amar alguém?
Love someone, love someone?
Apartamento vazio, estou sentado no chão
Empty apartment, I'm sat on the floor
Um colchão inflável e um garfo de plástico
A blow-up mattress and a plastic fork
Sou
A}m
Lutando contra os flashbacks
Fighting the flashbacks
que rasteja pela porta
that creep through the door
G {D}{F}
G {D}{F}
Eu olho para o teto e tento ignorar
I stare at the ceiling and I try to ig nore
As chances são
Chances are
Nós vamos dizer a nós mesmos
We're gonna tell ourselves
{D}{F}
{D}{F}
é assim que deveria ser
this is how it's supposed to be
E as chances são
And chances are
Esta não é a última vez
This isn't the last time
Eu vou dançar com sua memória
I'll dance with your memory
Mas de repente nada
But suddenly nothing
é o jeito que era
is the way that it was
É assim que é amar alguém?
Is this what it feels like to love someone?
Não sei o que você tinha até que desapareça
Don't know what you had until it's gone
É assim que é amar alguém?
Is this what it feels like to love someone?
{C}{Dm} G
{C}{Dm} G
Amar alguém, amar alguém?
Love someone, love someone?
Pode ser doce, pode ser estranho,
It may be sweet, it may be strange,
Talvez a dor seja o preço que você paga
Maybe pain's the price you pay
Amar alguém, amar alguém
To love someone, to love someone
E de repente nada
And suddenly nothing
é o jeito que era
is the way that it was
É assim que é amar alguém?
Is this what it feels like to love someone?
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
19
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
20
Excelente
Lucas Santos Tiago