Throw Bricks At The Factory
Jogue tijolos na fábrica
Joshua Burnside
Veja a traducao de Throw Bricks At The Factory, de Joshua Burnside, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Throw Bricks At The Factory, de Joshua Burnside, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Jogue tijolos na fábrica. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Jogue tijolos na fábrica
Throw bricks at the factory
Jogue tijolos e pedras na fábrica
Throw bricks and stones at the factory
Se você realmente quer ajudar
If you really wanna help
Sim, se você quiser dar uma mão
Yeah if you wanna lend a hand
Para fazer os filhos da puta entenderem
To make the fuckers understand
É hora de jogar um tijolo na fábrica
Its time to throw a brick at the factory
Venham todos meus irmãos escoceses
Come all my Scottish brothers
E irmãs também
And sisters too
Venham todos vocês galeses e ingleses
Come all you Welsh and English
Eu tenho um jogo simples para você
I've a simple game for you
Por todas as terras britânicas
All across the British lands
De Glasgow a Birmingham
From Glasgow to Birmingham
Um esporte que eu recomendo
A sport I would highly recommend
Jogue tijolos na fábrica
Throw bricks at the factory
Jogue tijolos e pedras na fábrica
Throw bricks and stones at the factory
Se você realmente quer ajudar
If you really wanna help
Sim, se você quiser dar uma mão
Yeah if you wanna lend a hand
Para fazer os filhos da puta entenderem
To make the fuckers understand
É hora de jogar um tijolo na fábrica
Its time to throw a brick at the factory
Interlúdio
Interlude
Agora não estou falando de nenhuma fábrica, é claro
Now I'm not talking about any factory of course
Estou falando daqueles que fazem as peças
I'm talking about the ones that make the parts
Para todos aqueles caças F35
For all those F35 fighter jets
Que jogam bombas nas cabeças das crianças no escuro
That drop bombs on kids heads in the dark
Bem, se você está sentado em casa sozinho
Well if you're sitting home alone
Percorrendo as notícias no seu telefone
Scrolling the news on your phone
Desesperado com a morte e destruição
Despairing at the death and destruction
Bem, há uma coisa que você poderia fazer
Well there's one thing that you could do
É barato e é fácil também
It's cheap and it's easy too
Basta pegar um tijolo grande e jogá-lo!
Just pick up a big ol' brick and throw it!
Jogue tijolos na fábrica
Throw bricks at the factory
Jogue tijolos e pedras na fábrica
Throw bricks and stones at the factory
Se você realmente quer ajudar
If you really wanna help
Sim, se você quiser dar uma mão
Yeah if you wanna lend a hand
Para fazer os filhos da puta entenderem
To make the fuckers understand
É hora de jogar um tijolo em uma fábrica
Its time to throw a brick at a factory
Bem, protestar é realmente grandioso
Well protesting is truly grand
Agitando bandeiras e estandartes
Waving flags and banners
Mas eles estão reprimindo isso em breve
But they're clamping down on that soon
Teremos que jogar uma chave inglesa
We'll have to throw a spanner
Nas obras da grande máquina
Into the works o' the big machine
É alimentado pela dor e miséria
It's fuelled by pain and misery
É hora de jogar um tijolo em uma fábrica
It's time to throw a brick at a factory
Bem, se você está se sentindo estressado e triste
Well if you're feeling stressed and blue
Há muitas coisas que você poderia fazer
There's many things that you could do
Você poderia correr ou fazer ioga
You could go for a run or do some yoga
Mas estou lhe dizendo que não há sentimento melhor
But I'm telling you there's no better feeling
Do que enviar um grande tijolo rodando
Than sending a big brick wheeling
Em direção à janela de uma fábrica
Towards the window of a factory
Jogue tijolos na fábrica
Throw bricks at the factory
Jogue tijolos e pedras na fábrica
Throw bricks and stones at the factory
Se você realmente quer ajudar
If you really wanna help
Sim, se você quiser dar uma mão
Yeah if you wanna lend a hand
Para fazer os filhos da puta entenderem
To make the fuckers understand
É hora de jogar um tijolo na fábrica
Its time to throw a brick at the factory
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Insuburdanation
Voodoo Glow Skulls
-
19
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
20
Vem Com Teu Fogo
Adorazione