🔥 Busque músicas, artistas e receba novidades do CifraNET direto no celular. 🚀 ENTRAR NO BOT DO CIFRANET
Traducao de musica

The Rose

A Rosa

Bette Midler

Veja a traducao de The Rose, de Bette Midler, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de The Rose, de Bette Midler, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como A Rosa. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Alguns dizem que o amor é um rio que afoga o tenro junco.

Some say love, it is a river that drowns the tender reed.

Alguns dizem que o amor é uma navalha que deixa a alma sangrar.

Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed.

Alguns dizem que o amor é uma fome, uma necessidade dolorosa sem fim.

Some say love, it is a hunger, an endless aching need.

Eu digo amor, é uma flor e você é a única semente.

I say love, it is a flower and you its only seed.

É o coração com medo de quebrar que nunca aprende a dançar.

It's the heart afraid of breakin' that never learns to dance.

É o sonho com medo de acordar que nunca se arrisca.

It's the dream afraid of wakin' that never takes a chance.

São aqueles que não serão levados que parecem não conseguir dar

It's the ones who won't be taken who cannot seem to give

E a alma com medo de morrer que nunca aprende a viver.

And the soul afraid of dyin' that never learns to live.

Quando a noite foi muito solitária e a estrada muito longa

When the night has been too lonely and the road has been too long

E você acha que o amor é apenas para os sortudos e os fortes,

And you think that love is only for the lucky and the strong,

Basta lembrar que no inverno, muito abaixo das neves amargas

Just remember in the winter, far beneath the bitter snows

Está a semente que, com o amor do sol, na primavera se transforma na rosa.

Lies the seed that, with the sun's love, in the spring becomes the rose.

Perguntas frequentes

O que voce encontra nesta traducao

Qual e a traducao de The Rose?

Veja a traducao de The Rose, de Bette Midler, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como A Rosa.

Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?

Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.

Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?

Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.