The Happiest Guy Alive
O cara mais feliz do mundo
John Davidson
Veja a traducao de The Happiest Guy Alive, de John Davidson, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de The Happiest Guy Alive, de John Davidson, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como O cara mais feliz do mundo. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
O que direi para a garota da minha vida
What will I say to the girl of my life
Quando a garota da minha vida segura minha mão?
When the girl of my life holds my hand?
Vou apenas balbuciar, incapaz de parar?
Will I just babble, unable to stop?
E se eu estupidamente ficar lá?
What if I stupidly stand there?
Pois eu tenho salvado esta parte da minha vida
For I have been saving this part of my life
'Até que o coração da minha vida chegue
'Till the heart of my life will arrive
E vê-la lá
And seeing her there
Pode ser demais para suportar
May be too much to bear
Para o cara mais feliz... (cara mais feliz, cara mais feliz) vivo
For the happiest guy... (happiest guy, happiest guy) alive
Letra por letra meu coração aprendeu
Letter by letter my heart has learned
Ela é gentil, amorosa e gentil
She's gentle, loving and kind
E letra por letra meu coração ansiava
And letter by letter my heart has yearned
'Até que eu esteja quase fora de mim
'Till I'm nearly out of my mind
O que direi para a garota dos meus sonhos
What will I say to the girl of my dreams
Quando a garota dos meus sonhos diz olá?
When the girl of my dreams says hello?
Vou parecer tolo? Vou parecer sábio?
Will I seem foolish? Will I seem wise?
E se ela ainda não souber
What if she just doesn't know yet
Que eu tenho salvado essa parte da minha vida
That I have been saving this part of my life
'Até que o coração da minha vida chegue?
'Till the heart of my life will arrive?
Que eu deixe claro
That I make it clear
Isso porque ela está perto
That because she is near
Eu sou o cara mais feliz (o cara mais feliz, o cara mais feliz) vivo.......
I'm the happiest guy (happiest guy, happiest guy) alive.......
Como posso deixar isso claro...
How can I make it clear...
Isso porque ela está perto...
That because she is near...
Eu sou o cara mais feliz (o cara mais feliz, mais feliz) do mundo?
I'm the happiest guy (Happiest, happiest guy) alive?
(Vivo, vivo, vivo)
(Alive, alive, alive)
(Vivo, vivo, vivo, vivo)
(Alive, alive, alive, alive)
(Vivo, vivo, vivo, vivo)
(Alive, alive, alive, alive)
(Vivo, vivo, vivo. vivo)
(Alive, alive, alive. alive)
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de The Happiest Guy Alive?
Veja a traducao de The Happiest Guy Alive, de John Davidson, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como O cara mais feliz do mundo.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.