🔥 Busque músicas, artistas e receba novidades do CifraNET direto no celular. 🚀 ENTRAR NO BOT DO CIFRANET
Traducao de musica

The Happiest Guy Alive

O cara mais feliz do mundo

John Davidson

Veja a traducao de The Happiest Guy Alive, de John Davidson, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de The Happiest Guy Alive, de John Davidson, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como O cara mais feliz do mundo. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

O que direi para a garota da minha vida

What will I say to the girl of my life

Quando a garota da minha vida segura minha mão?

When the girl of my life holds my hand?

Vou apenas balbuciar, incapaz de parar?

Will I just babble, unable to stop?

E se eu estupidamente ficar lá?

What if I stupidly stand there?

Pois eu tenho salvado esta parte da minha vida

For I have been saving this part of my life

'Até que o coração da minha vida chegue

'Till the heart of my life will arrive

E vê-la lá

And seeing her there

Pode ser demais para suportar

May be too much to bear

Para o cara mais feliz... (cara mais feliz, cara mais feliz) vivo

For the happiest guy... (happiest guy, happiest guy) alive

Letra por letra meu coração aprendeu

Letter by letter my heart has learned

Ela é gentil, amorosa e gentil

She's gentle, loving and kind

E letra por letra meu coração ansiava

And letter by letter my heart has yearned

'Até que eu esteja quase fora de mim

'Till I'm nearly out of my mind

O que direi para a garota dos meus sonhos

What will I say to the girl of my dreams

Quando a garota dos meus sonhos diz olá?

When the girl of my dreams says hello?

Vou parecer tolo? Vou parecer sábio?

Will I seem foolish? Will I seem wise?

E se ela ainda não souber

What if she just doesn't know yet

Que eu tenho salvado essa parte da minha vida

That I have been saving this part of my life

'Até que o coração da minha vida chegue?

'Till the heart of my life will arrive?

Que eu deixe claro

That I make it clear

Isso porque ela está perto

That because she is near

Eu sou o cara mais feliz (o cara mais feliz, o cara mais feliz) vivo.......

I'm the happiest guy (happiest guy, happiest guy) alive.......

Como posso deixar isso claro...

How can I make it clear...

Isso porque ela está perto...

That because she is near...

Eu sou o cara mais feliz (o cara mais feliz, mais feliz) do mundo?

I'm the happiest guy (Happiest, happiest guy) alive?

(Vivo, vivo, vivo)

(Alive, alive, alive)

(Vivo, vivo, vivo, vivo)

(Alive, alive, alive, alive)

(Vivo, vivo, vivo, vivo)

(Alive, alive, alive, alive)

(Vivo, vivo, vivo. vivo)

(Alive, alive, alive. alive)

Perguntas frequentes

O que voce encontra nesta traducao

Qual e a traducao de The Happiest Guy Alive?

Veja a traducao de The Happiest Guy Alive, de John Davidson, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como O cara mais feliz do mundo.

Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?

Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.

Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?

Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.