The Great Gatsby
O Grande Gatsby
One-way Road - Misc Musicals
Veja a traducao de The Great Gatsby, de One-way Road - Misc Musicals, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de The Great Gatsby, de One-way Road - Misc Musicals, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como O Grande Gatsby. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Eb7M
Eb7M
Os trens não estão circulando, os táxis não estão chegando
The trains not running, the cabs aren't coming
E eu estou indo para o Plaza Hotel
And I am going to the plaza hotel
Eb7M Bb
Eb7M Bb
Uma milha abaixo e sete para ir
One mile down and seven to go
Cm Eb7M
Cm Eb7M
Faltam sete, ele precisa saber
Seven to go, he needs to know
Eb7M Gbaug
Eb7M Gbaug
Embora eu não esteja mostrando, o bebê está crescendo
Though I'm not showing, the baby's growing
E eu estou indo para o Plaza Hotel
And I am going to the plaza hotel
Eb7M Bb
Eb7M Bb
Uma milha abaixo e sete para ir
One mile down and seven to go
Am7 Eb7M
Am7 Eb7M
Faltam sete, cuidado com o idiota da estrada!
Seven to go, watch the road asshole!
Quem você está chamando de louco, eu vou escolher a pequena Daisy dele
Who are you calling crazy, I will pick his little Daisy
Eb7M Em7
Eb7M Em7
E eu vou dizer a ela que ele é meu
And I'll stick it to her that he's mine
Eb7M
Eb7M
E esse bebê aqui é genuíno
And this baby here is genuine
Assim que ele souber, ele vai expulsá-la porta afora
Once he knows he'll kick her out the door
Vamos abrir uma garrafa, caramba, vamos abrir também
We'll open up a bottle, hell, we'll open too
Eb7M F
Eb7M F
Ele vai propor, eu vou sorrir e dizer que sim
He'll propose, I'll smile and say sure
Então pronto, meus sonhos se tornaram realidade
Then presto-poof, my dreams have all come true
Serei a esposa de um homem rico
I will be a rich man's wife
Com o bebê de um homem rico e pronto para a vida
With a rich man's baby and be set for life
E7M
E7M
Uma debutante, uma conhecedora
A débutante, a connoisseur
Espere, e se eu me transformar nela?
Wait, what if I turn into her?
Quando a coisa nova e brilhante se torna quem usa o anel
When the new shiny thing becomes the one who wears the ring
Acho que terei dois bons anos
I'm guessing I'll have two good years
E7M Abm
E7M Abm
Antes que outra coisa brilhante apareça
Before another shiny thing appears
E7M Ebm7
E7M Ebm7
Estrada de mão única, é isso que é?
One-way road, is that what this is?
Eu viajei nele desde muito cedo
Have I traveled on it from a very early age
E7M Ebm
E7M Ebm
Estrada de mão única, onde as escolhas são dele
One-way road, where the choices are his
E os becos sem saída em uma gaiola
And the dead-ends in a cage
Tom pode não ser leal, mas com ele sou da realeza
Tom may not be loyal, but with him I'm royalty
Deixo que ele quebre meu coração ou nariz para ganhar segurança?
Do I let him break my heart, or nose, to gain security?
Sem vestido, sem anel, sem festa, sem bebê
No dress, no ring, no party, no baby
Alguma vez me libertará
Will ever set me free
Os trens não estão circulando, os táxis não estão chegando
The trains not running, the cabs aren't coming
E eu não vou para o Plaza Hotel
And I'm not going to the Plaza Hotel
E7M B
E7M B
Vire-se, volte para George
Turn around, go back to George
De volta para George, de volta para casa
Back to George, back to home
Ele vai amar esse bebê como se fosse seu
He'll love this baby as his own
E7M BM7
E7M BM7
E em breve nós três estaremos a um milhão de milhas de distância
And soon we three will be a million miles away
E7M BM7
E7M BM7
Eu sei que George vai me amar, aconteça o que acontecer
I know that George will love me, come what may
Deus, é tão simples que é engraçado
God, it's so simple that it's funny
A única escolha é amor ou dinheiro
The only choice is love or money
Uma estrada de mão única
A one-way road
Não importa o que
No matter what
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos