Traducao de musica

The Great Gatsby

O Grande Gatsby

One-way Road - Misc Musicals

Veja a traducao de The Great Gatsby, de One-way Road - Misc Musicals, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de The Great Gatsby, de One-way Road - Misc Musicals, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como O Grande Gatsby. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Eb7M

Eb7M

Os trens não estão circulando, os táxis não estão chegando

The trains not running, the cabs aren't coming

E eu estou indo para o Plaza Hotel

And I am going to the plaza hotel

Eb7M Bb

Eb7M Bb

Uma milha abaixo e sete para ir

One mile down and seven to go

Cm Eb7M

Cm Eb7M

Faltam sete, ele precisa saber

Seven to go, he needs to know

Eb7M Gbaug

Eb7M Gbaug

Embora eu não esteja mostrando, o bebê está crescendo

Though I'm not showing, the baby's growing

E eu estou indo para o Plaza Hotel

And I am going to the plaza hotel

Eb7M Bb

Eb7M Bb

Uma milha abaixo e sete para ir

One mile down and seven to go

Am7 Eb7M

Am7 Eb7M

Faltam sete, cuidado com o idiota da estrada!

Seven to go, watch the road asshole!

Quem você está chamando de louco, eu vou escolher a pequena Daisy dele

Who are you calling crazy, I will pick his little Daisy

Eb7M Em7

Eb7M Em7

E eu vou dizer a ela que ele é meu

And I'll stick it to her that he's mine

Eb7M

Eb7M

E esse bebê aqui é genuíno

And this baby here is genuine

Assim que ele souber, ele vai expulsá-la porta afora

Once he knows he'll kick her out the door

Vamos abrir uma garrafa, caramba, vamos abrir também

We'll open up a bottle, hell, we'll open too

Eb7M F

Eb7M F

Ele vai propor, eu vou sorrir e dizer que sim

He'll propose, I'll smile and say sure

Então pronto, meus sonhos se tornaram realidade

Then presto-poof, my dreams have all come true

Serei a esposa de um homem rico

I will be a rich man's wife

Com o bebê de um homem rico e pronto para a vida

With a rich man's baby and be set for life

E7M

E7M

Uma debutante, uma conhecedora

A débutante, a connoisseur

Espere, e se eu me transformar nela?

Wait, what if I turn into her?

Quando a coisa nova e brilhante se torna quem usa o anel

When the new shiny thing becomes the one who wears the ring

Acho que terei dois bons anos

I'm guessing I'll have two good years

E7M Abm

E7M Abm

Antes que outra coisa brilhante apareça

Before another shiny thing appears

E7M Ebm7

E7M Ebm7

Estrada de mão única, é isso que é?

One-way road, is that what this is?

Eu viajei nele desde muito cedo

Have I traveled on it from a very early age

E7M Ebm

E7M Ebm

Estrada de mão única, onde as escolhas são dele

One-way road, where the choices are his

E os becos sem saída em uma gaiola

And the dead-ends in a cage

Tom pode não ser leal, mas com ele sou da realeza

Tom may not be loyal, but with him I'm royalty

Deixo que ele quebre meu coração ou nariz para ganhar segurança?

Do I let him break my heart, or nose, to gain security?

Sem vestido, sem anel, sem festa, sem bebê

No dress, no ring, no party, no baby

Alguma vez me libertará

Will ever set me free

Os trens não estão circulando, os táxis não estão chegando

The trains not running, the cabs aren't coming

E eu não vou para o Plaza Hotel

And I'm not going to the Plaza Hotel

E7M B

E7M B

Vire-se, volte para George

Turn around, go back to George

De volta para George, de volta para casa

Back to George, back to home

Ele vai amar esse bebê como se fosse seu

He'll love this baby as his own

E7M BM7

E7M BM7

E em breve nós três estaremos a um milhão de milhas de distância

And soon we three will be a million miles away

E7M BM7

E7M BM7

Eu sei que George vai me amar, aconteça o que acontecer

I know that George will love me, come what may

Deus, é tão simples que é engraçado

God, it's so simple that it's funny

A única escolha é amor ou dinheiro

The only choice is love or money

Uma estrada de mão única

A one-way road

Não importa o que

No matter what

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora