The Engineers Dont Wave From The Trains Anymore
Os engenheiros não acenam mais nos trens
Earl Scruggs
Veja a traducao de The Engineers Dont Wave From The Trains Anymore, de Earl Scruggs, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de The Engineers Dont Wave From The Trains Anymore, de Earl Scruggs, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Os engenheiros não acenam mais nos trens. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The Engineers don't wave from the trains anymore
Não como fizeram em mil novecentos e cinquenta e quatro
Not like they did back in nineteen fifty four
Eles têm computadores, motores diesel e coisas assim
They got computers and diesels and things
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The engineers don't wave from the trains anymore
Os engenheiros não acenam nos trens
The engineers don't wave from the trains
Quando eu era menino, eu andava pelos trilhos
When I was a little boy I'd hang around the tracks
Observando os trens indo para Louisville e voltando
Watching them trains goin' to Louisville and back
Eu tive meus sonhos e meus planos
I had my dreams and I had my plans
Eu ia ser um engenheiro
I was gonna be an engineer man
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The Engineers don't wave from the trains anymore
Não como fizeram em mil novecentos e cinquenta e quatro
Not like they did back in nineteen fifty four
Eles têm computadores, motores diesel e coisas assim
They got computers and diesels and things
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The engineers don't wave from the trains anymore
Os engenheiros não acenam nos trens
The engineers don't wave from the trains
Aqueles grandes e velhos trens costumavam beber e vomitar
Them big old trains used to chug a chug and spew
Eles eram meus heróis e sabiam que eu sabia
They were my heroes and they knew that I knew
Não importa o quão longe eles serpentearam pela pista
No matter how far they snaked down the track
Eles iriam a algum lugar e dariam meia-volta e voltariam
They'd go somewhere and turn around and come back
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The Engineers don't wave from the trains anymore
Não como fizeram em mil novecentos e cinquenta e quatro
Not like they did back in nineteen fifty four
Eles têm computadores, motores diesel e coisas assim
They got computers and diesels and things
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The engineers don't wave from the trains anymore
Os engenheiros não acenam nos trens
The engineers don't wave from the trains
Quebrar:
Break:
Há coisas mais importantes que mudaram no mundo
There's more important things that changed in the world
Os engenheiros esqueceram-se de todos nós, meninos e meninas.
The engineers forgot all us little boys and girls
Eu ainda tenho um olhar distante nos meus olhos
I still get a far away look in my eye
Quando ouço um trem velho durante a noite
When I hear an old train in the night
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The Engineers don't wave from the trains anymore
Não como fizeram em mil novecentos e cinquenta e quatro
Not like they did back in nineteen fifty four
Eles têm computadores, motores diesel e coisas assim
They got computers and diesels and things
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The engineers don't wave from the trains anymore
Os engenheiros não acenam nos trens
The engineers don't wave from the trains
Os engenheiros não acenam mais nos trens
The engineers don't wave from the trains anymore
Os engenheiros não acenam nos trens
The engineers don't wave from the trains
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos