Tears At The Birthday Party
Lágrimas na festa de aniversário
Burt Bacharach
Veja a traducao de Tears At The Birthday Party, de Burt Bacharach, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Tears At The Birthday Party, de Burt Bacharach, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Lágrimas na festa de aniversário. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Pense agora, quando éramos jovens
Think back now when we were young
Sempre havia lágrimas na festa de aniversário
There were always tears at the birthday party
Você sabe como as crianças podem ser tão cruéis
You know how children can be so cruel
É assim que começa, mas
That's how it starts, but
E se nunca aprendermos como nos comportar?
What if we never learn how to behave?
Eu fiz algo e você nunca me perdoou
I did something, and you never forgave me
Eu nunca pensei que poderia ser assim
I never thought that it could be like this
Mas agora eu vejo
But now I see
Vejo que você divide seu bolo com ele
I see you share your cake with him
C9 F7M
C9 F7M
Desembrulhando presentes que eu deveria ter enviado
Unwrapping presents that I should have sent
C7M
C7M
O que posso fazer?
What can I do?
Aº
Aº
Devo observar você?
Must I watch you?
Bb7M F7M
Bb7M F7M
Feche a porta, apague as luzes, apague as velas
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Então, feliz aniversário novamente
So Happy Birthday again
G#º Am9 Am7 F7M
G#º Am9 Am7 F7M
E é a mesma coisa todos os anos
And it's the same every year
Parece que me lembro disso como algo mais, mas
Seems that I remember it as something more, but
Você sabe como as crianças podem crescer tão estranhas
You know how children can grow so strange
Eu ainda te adoro
I still adore you
E se nunca aprendermos com nossos erros?
What if we never learn from our mistakes?
Mas então, você nunca saberá como meu coração dói
But then, you'll never know how my heart aches
Eu nunca pensei que seria assim
I never thought that it would be like this
Mas agora eu vejo
But now I see
Vejo que você divide seu bolo com ele
I see you share your cake with him
C9 F7M
C9 F7M
Desembrulhando presentes que eu deveria ter enviado
Unwrapping presents that I should have sent
C7M
C7M
O que posso fazer?
What can I do?
Aº
Aº
Devo observar você?
Must I watch you?
Bb7M F7M
Bb7M F7M
Feche a porta, apague as luzes, apague as velas
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Então, feliz aniversário novamente
So Happy Birthday again
Bb7M F7M
Bb7M F7M
Feche a porta, apague as luzes, apague as velas
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Então, feliz aniversário novamente
So Happy Birthday again
G#º Am9 Am7 F7M
G#º Am9 Am7 F7M
Um dia eu sei que ele vai esquecer
One day I know he'll forget
Para lhe pagar os elogios que você procura
To pay you the compliments you're after
Você vai pendurar sua cabeça triste e dolorida
You'll hang your sad, aching head
Por trás de um sorriso frágil ou de uma risada estridente
Behind a brittle smile or a shrill of laughter
E se só conseguirmos o que merecemos?
What if we only get what we deserve?
De alguma forma, eu não consegui reunir coragem
Somehow, I couldn't quite summon the nerve
A cada aniversário
Upon each anniversary
Então você já pensou em mim?
Then do you ever think of me?
C9 F7M
C9 F7M
Desembrulhando presentes que eu deveria ter enviado
Unwrapping presents that I should have sent
C7M
C7M
O que posso fazer?
What can I do?
Aº
Aº
Devo observar você?
Must I watch you?
Bb7M F7M
Bb7M F7M
Feche a porta, apague as luzes, apague as velas
Close the door, dim the lights, blow out the candles
Então, feliz aniversário novamente
So Happy Birthday again
Bb7M F7M
Bb7M F7M
Feche a porta, apague as luzes, apague as velas
Close the door, dim the lights, blow out the candles
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos