Traducao de musica

Tears At The Birthday Party

Lágrimas na festa de aniversário

Burt Bacharach

Veja a traducao de Tears At The Birthday Party, de Burt Bacharach, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Tears At The Birthday Party, de Burt Bacharach, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Lágrimas na festa de aniversário. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Pense agora, quando éramos jovens

Think back now when we were young

Sempre havia lágrimas na festa de aniversário

There were always tears at the birthday party

Você sabe como as crianças podem ser tão cruéis

You know how children can be so cruel

É assim que começa, mas

That's how it starts, but

E se nunca aprendermos como nos comportar?

What if we never learn how to behave?

Eu fiz algo e você nunca me perdoou

I did something, and you never forgave me

Eu nunca pensei que poderia ser assim

I never thought that it could be like this

Mas agora eu vejo

But now I see

Vejo que você divide seu bolo com ele

I see you share your cake with him

C9 F7M

C9 F7M

Desembrulhando presentes que eu deveria ter enviado

Unwrapping presents that I should have sent

C7M

C7M

O que posso fazer?

What can I do?

Devo observar você?

Must I watch you?

Bb7M F7M

Bb7M F7M

Feche a porta, apague as luzes, apague as velas

Close the door, dim the lights, blow out the candles

Então, feliz aniversário novamente

So Happy Birthday again

G#º Am9 Am7 F7M

G#º Am9 Am7 F7M

E é a mesma coisa todos os anos

And it's the same every year

Parece que me lembro disso como algo mais, mas

Seems that I remember it as something more, but

Você sabe como as crianças podem crescer tão estranhas

You know how children can grow so strange

Eu ainda te adoro

I still adore you

E se nunca aprendermos com nossos erros?

What if we never learn from our mistakes?

Mas então, você nunca saberá como meu coração dói

But then, you'll never know how my heart aches

Eu nunca pensei que seria assim

I never thought that it would be like this

Mas agora eu vejo

But now I see

Vejo que você divide seu bolo com ele

I see you share your cake with him

C9 F7M

C9 F7M

Desembrulhando presentes que eu deveria ter enviado

Unwrapping presents that I should have sent

C7M

C7M

O que posso fazer?

What can I do?

Devo observar você?

Must I watch you?

Bb7M F7M

Bb7M F7M

Feche a porta, apague as luzes, apague as velas

Close the door, dim the lights, blow out the candles

Então, feliz aniversário novamente

So Happy Birthday again

Bb7M F7M

Bb7M F7M

Feche a porta, apague as luzes, apague as velas

Close the door, dim the lights, blow out the candles

Então, feliz aniversário novamente

So Happy Birthday again

G#º Am9 Am7 F7M

G#º Am9 Am7 F7M

Um dia eu sei que ele vai esquecer

One day I know he'll forget

Para lhe pagar os elogios que você procura

To pay you the compliments you're after

Você vai pendurar sua cabeça triste e dolorida

You'll hang your sad, aching head

Por trás de um sorriso frágil ou de uma risada estridente

Behind a brittle smile or a shrill of laughter

E se só conseguirmos o que merecemos?

What if we only get what we deserve?

De alguma forma, eu não consegui reunir coragem

Somehow, I couldn't quite summon the nerve

A cada aniversário

Upon each anniversary

Então você já pensou em mim?

Then do you ever think of me?

C9 F7M

C9 F7M

Desembrulhando presentes que eu deveria ter enviado

Unwrapping presents that I should have sent

C7M

C7M

O que posso fazer?

What can I do?

Devo observar você?

Must I watch you?

Bb7M F7M

Bb7M F7M

Feche a porta, apague as luzes, apague as velas

Close the door, dim the lights, blow out the candles

Então, feliz aniversário novamente

So Happy Birthday again

Bb7M F7M

Bb7M F7M

Feche a porta, apague as luzes, apague as velas

Close the door, dim the lights, blow out the candles

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora