Taylor Swift
Taylor Swift
Loml - Clean - You're Losing Me…
Veja a traducao de Taylor Swift, de Loml - Clean - You're Losing Me…, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Taylor Swift, de Loml - Clean - You're Losing Me…, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Taylor Swift. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Quem vai nos impedir de valsar
Who's gonna stop us from waltzing
De volta às chamas reacendidas?
Back into rekindled flames?
Se soubermos os passos de qualquer maneira
If we know the steps anyway
Bordamos as memórias
We embroidered the memories
Do tempo que estive fora
Of the time I was away
Costurando: "Éramos apenas crianças, querido"
Stitching, "We were just kids, babe"
Eu disse: "Não me importo, leva tempo"
I said, "I don't mind, it takes time"
Eu pensei que estava melhor seguro do que com os olhos arregalados
I thought I was better safe than starry-eyed
Eu me senti brilhante assim
I felt aglow like this
Nunca antes e nunca desde então
Never before and never since
A chuva caiu torrencialmente
The rain came pouring down
Quando eu estava me afogando, foi quando finalmente consegui respirar
When I was drownin', that's when I could finally breathe
E pela manhã, qualquer vestígio de você desapareceu
And by mornin', gone was any trace of you
Acho que finalmente estou limpo
I think I am finally clean
Quem vai me dizer a verdade
Who's gonna tell me the truth
Quando você soprou com os ventos do destino
When you blew in with the winds of fate
E me disse que eu reformei você
And told me I reformed you
Quando suas pinturas impressionistas do Céu
When your impressionist paintings of Heaven
Acabou sendo falso
Turned out to be fakes
Bem, você me levou para o inferno também
Well, you took me to hell, too
E de repente, a tinta sangra
And all at once, the ink bleeds
Um vigarista vende a um tolo um esquema de amor rápido
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
Mas eu senti um buraco assim
But I felt a hole like this
Nunca antes e desde então
Never before, and ever since
Se você sabe disso de uma só vez
If you know it in one glimpse
É lendário
It's legendary
O que pensávamos ser para sempre
What we thought was for all time
Foi momentâneo
Was momentary
Ainda vivo, matando tempo no cemitério
Still alive, killing time at the cemetery
Nunca totalmente enterrado
Never quite buried
Você cinéfilo em preto e branco
You cinephile in black and white
Todas aquelas reviravoltas e dinamite
All those plot twists and dynamite
Sr. Roube sua garota e faça-a chorar
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
Você disse que eu sou o amor da sua vida
You said I'm the love of your life
Quanto tempo poderíamos ser uma música triste
How long could we be a sad song
Até que estivéssemos longe demais para trazer de volta à vida?
'Til we were too far gone to bring back to life?
Eu te dei tudo de melhor, minha empatia sem fim
I gave you all my best me's, my endless empathy
E tudo que fiz foi sangrar enquanto tentava ser o soldado mais corajoso
And all I did was bleed as I tried to be the bravest soldier
Lutando apenas em seu exército
Fighting in only your army
Linhas de frente, não me ignore
Frontlines, don't you ignore me
Eu sou a melhor coisa nesta festa
I'm the best thing at this party
(Você está me perdendo)
(You're losin' me)
E eu também não casaria comigo
And I wouldn't marry me either
Um prazer patológico para as pessoas
A pathological people pleaser
Quem só queria que você a visse
Who only wanted you to see her
E eu estou desaparecendo, pensando
And I'm fadin', thinkin'
"Faça alguma coisa, querido, diga alguma coisa" (diga alguma coisa)
"Do something, babe, say something" (say something)
"Perca alguma coisa, querido, arrisque alguma coisa" (você está me perdendo)
"Lose something, babe, risk something" (you're losin' me)
"Escolha algo, querido, não tenho nada (não tenho nada)
"Choose something, babe, I got nothing (got nothing)
Para acreditar
To believe
porque... você me falou por baixo da mesa
'cause... You talked me under the table
Anéis falantes e berços falantes
Talking rings and talking cradles
Eu gostaria de poder esquecer
I wish I could un-recall
Como quase tivemos tudo
How we almost had it all
Fantasmas dançantes no terraço
Dancing phantoms on the terrace
Eles estão envergonhados de segunda mão
Are they second-hand embarrassed
Que não consigo sair da cama?
That I can't get out of bed?
Porque algo falsificado está morto
Cause something counterfeit's dead
Foi lendário
It was legendary
Foi momentâneo
It was momentary
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos