Swan Song
Canção do Cisne
Symphony X
Veja a traducao de Swan Song, de Symphony X, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Swan Song, de Symphony X, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Canção do Cisne. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Eu fico sozinho enquanto meu mundo desaba
I stand alone as my world comes crashing down
Algumas coisas nunca foram feitas para acontecer
Some things are never meant to be
Aceite seu destino porque não há segunda vez
Accept your fate 'cause there's no second time around
“Não são as estrelas ou o céu que moldam o nosso destino”
"It's not the stars or sky that shapes our destiny"
Apenas um olhar fatídico
Just a fateful glance
Apenas uma chance passageira no vento
Just a fleeting chance in the wind
E (ou E/G#)
E (or E/G#)
Foi-se para sempre
Gone forevermore
Ouça minha música, continue
Hear my song, carry on
C (ou Am)
C (or Am)
Através do ar perdido e solitário
Through the lost and lonely air
Ainda eu canto, isso pode trazer
Still I sing, can it bring
Todas as coisas que eu desejo?
All the things that I desire?
Com você eu não mudaria nada
With you, I wouldn't change a thing
Só por você, eu faria quase qualquer coisa
Just for you, I'd do most anything
Mas agora você se foi
But now you're gone
E meu canto do cisne ecoa
And my swan song echoes on
Reintrodução
Reintro
Ando sozinho, como um estranho nesta cidade
I walk alone, like a stranger in this town
É melhor falhar ou nunca tentar?
Is it best to fail or never try at all?
Eu enfrento as sombras, enquanto o sol está se pondo
I face the shadows, as the sun is sinking down
“Alguns sobem pelo pecado e outros caem pela virtude”
"Some rise by sin and some by virtue fall"
Apenas um olhar fatídico
Just a fateful glance
Apenas uma chance passageira no vento
Just a fleeting chance in the wind
E (ou E/G#)
E (or E/G#)
Foi-se para sempre
Gone forevermore
Ouça minha música, continue
Hear my song, carry on
C (ou Am)
C (or Am)
Através do ar perdido e solitário
Through the lost and lonely air
Ainda eu canto, isso pode trazer
Still I sing, can it bring
Todas as coisas que eu desejo?
All the things that I desire?
Com você eu não mudaria nada
With you, I wouldn't change a thing
Só por você, eu faria quase qualquer coisa
Just for you, I'd do most anything
Mas agora você se foi
But now you're gone
E meu canto do cisne ecoa
And my swan song echoes on
Deusa do jogo sombrio
Goddess of shadowy play
Cujo poder ilimitado divide a noite do dia
Whose boundless power, divides the night from the day
Planícies de aflição, eclipsadas de toda vista
Plains of woe, eclipsed from all sight
E embrulhado para sempre nas profundezas mais escuras da noite
And wrapped forever in the darkest depths of night
Chaves Solo
Keys Solo
Nas profundezas mais escuras da noite
In the darkest depths of night
Uh, ela está arranhando e queimando minha alma, oh
Uh, shes scratching and burning my soul, oh
Oh
Oh
Pausa e solo de guitarra
Break And Guitar Solo
(Eu tentei o meu melhor para esta parte
(I Tried My Best For This Part
Mas Michael Romeo é louco
But Michael Romeo Is Insane
E isso é absurdamente difícil
And This Is Absurdly Difficult
Para descobrir de ouvido)
To Figure Out By Ear)
Chaves Solo Novamente
Keys Solo Again
Reintro (nova chave)
Reintro (new key)
Ouça minha música, continue
Hear my song, carry on
C (ou Am)
C (or Am)
Através do ar perdido e solitário
Through the lost and lonely air
Ainda eu canto, isso pode trazer
Still I sing, can it bring
Todas as coisas que eu desejo?
All the things that I desire?
Com você eu não mudaria nada
With you, I wouldn't change a thing
Só por você, eu faria quase qualquer coisa
Just for you, I'd do most anything
Mas agora você se foi
But now you're gone
E meu canto do cisne ecoa
And my swan song echoes on
E assim por diante
And on and on
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Chorei De Saudade
Terceira Dimensão
-
2
Stormy Weather
The Platters
-
3
Toque Da Marujada
Boi Caprichoso
-
4
One Milk & Honey
Orthodox Celts
-
5
Filha de Gente Valente
Teixeirinha
- 6 T Legacy The Goin' Nowheres
-
7
Chala Man
Abuelos de la Nada
-
8
She Goes Down
Billy Squier
-
9
Sed De Amor
El Sable de Simón
-
10
Kelly
Juca Medalha
-
11
Jingle Bell Rock
Bobby Helms
-
12
Rio De Las Penas
Mercedes Sosa
-
13
Amor De Violeiro
Wander Almeida
-
14
The Piano Knows Something I Don't Know
Panic!…
-
15
You Give Love A Bad Name
Bon Jovi
-
16
Sentimental Journey
Rita Coolidge
-
17
Comment Ça
Daniel Boucher
-
18
Kiss Me Slowly
Parachute Band
-
19
Na Luz Deste Sol (Let's get Together)
Chrystian e Ralf
-
20
Minha Herança
Padre Emanoel
