Storm That I Ride
Tempestade que eu monto
Cody Hibbard
Veja a traducao de Storm That I Ride, de Cody Hibbard, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Storm That I Ride, de Cody Hibbard, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Tempestade que eu monto. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Batizado pelos céus negros e pela chuva de Oklahoma
Baptized by black skies and Oklahoma rain
Trabalhador de colarinho azul com sujeira vermelha em minhas veias
Blue collar workin' man with red dirt in my veins
Criado para sobreviver, mas aprendi uma coisa ou duas
Raised up on gettin by, but I learned a thing or two
Não, nunca entreguei nada, nenhuma prata na minha colher
No, never handed anything, no silver on my spoon
Linhas no meu rosto, cicatrizes nas minhas mãos
Lines on my face, scars on my hands
Um pouco desgastado e desgastado, mas sou quem sou
A little worn and weathered, but I am who I am
Eu vou atirar em você mais direto do que o corvo voa
I'll shoot you straighter than the crow flies
Apertei a mão do diabo, olhei-o nos olhos
I shook the devil's hand, looked him dead in the eye
Bata de frente como um furacão
Hit head on like a hurricane
Preso no caos da mágoa e da dor
Caught in the chaos of heartache and pain
Foi perdido nas enchentes, caiu como a chuva
Been lost in the floods, fallen like the rain
Mas eu subi com a maré e voltei ao meu caminho
But I rose with the tide and got back on my way
Pela graça de Deus estou aqui vivo
By the grace of God I stand here alive
Não há como desacelerar a tempestade que eu monto
There ain't no slowing down the storm that I ride
Vi almas de ouro enferrujarem, abaixarem a cabeça de vergonha
Seen souls of gold turn to rust, hang their heads in shame
Bons homens viram pó e morrem sem nome
Good men turn to dust and die without a name
Cada promessa quebrada, me deu uma para cumprir
Every promise broken, gave me one to keep
Vou fazer do meu jeito até o último suspiro que eu respirar
I'mma do it my way til the last breath I breathe
Eu vou atirar em você mais direto do que o corvo voa
I'll shoot you straighter than the crow flies
Apertei a mão do diabo, olhei-o nos olhos
I shook the devil's hand, looked him dead in the eye
Bata de frente como um furacão
Hit head on like a hurricane
Preso no caos da mágoa e da dor
Caught in the chaos of heartache and pain
Foi perdido nas enchentes, caiu como a chuva
Been lost in the floods, fallen like the rain
Mas eu subi com a maré e voltei ao meu caminho
But I rose with the tide and got back on my way
Pela graça de Deus estou aqui vivo
By the grace of God I stand here alive
Não há como desacelerar a tempestade que eu monto
There ain't no slowing down the storm that I ride
Solo de guitarra:
Guitar Solo:
Linhas no meu rosto, cicatrizes nas minhas mãos
Lines on my face, scars on my hands
Um pouco desgastado e desgastado, mas sou quem sou
A little worn and weathered, but I am who I am
Eu vou atirar em você mais direto do que o corvo voa
I'll shoot you straighter than the crow flies
Apertei a mão do diabo, olhei-o nos olhos
I shook the devil's hand, looked him dead in the eye
Bata de frente como um furacão
Hit head on like a hurricane
Preso no caos da mágoa e da dor
Caught in the chaos of heartache and pain
Foi perdido nas enchentes, caiu como a chuva
Been lost in the floods, fallen like the rain
Mas eu subi com a maré e voltei ao meu caminho
But I rose with the tide and got back on my way
Pela graça de Deus estou aqui vivo
By the grace of God I stand here alive
Não há como desacelerar a tempestade que eu monto
There ain't no slowing down the storm that I ride
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
19
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
20
Excelente
Lucas Santos Tiago