🔥 Busque músicas, artistas e receba novidades do CifraNET direto no celular. 🚀 ENTRAR NO BOT DO CIFRANET
Traducao de musica

Sora Wa Maru De

Sora Wa Maru De

Monkey Majik

Veja a traducao de Sora Wa Maru De, de Monkey Majik, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Sora Wa Maru De, de Monkey Majik, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Sora Wa Maru De. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

sora wa maru de kimi não você ni

sora wa maru de kimi no you ni

aoku sunde doko fez mo

aoku sunde doko made mo

Yagate Bokura Egakidashita

yagate bokura egakidashita

Ashita e to hashiridasu

ashita e to hashiridasu

Eu trouxe você aqui, sukoshi dake mais claro

I got you here sukoshi dake clearer

Eu sei que com você subete ga hirogatteyuku

I know with you subete ga hirogatteyuku

tudo o que precisamos é de mais um pouco de tempo nagareteru kara

all we need is just a little more time nagareteru kara

todos os dias olhe para si mesmo e sorria

every day look at yourself and smile

esperando que as coisas aconteçam do seu jeito

hoping things will go your way

tashika na koto nado nani mo

tashika na koto nado nani mo

ouse ni mo wakaranai kara

dare ni mo wakaranai kara

donna koto ga okoru darou

donna koto ga okoru darou

te wo tsunaide

te wo tsunaide

Eu nunca vou deixar você fugir

I'll never let you get away

sora wa maru de kimi não você ni

sora wa maru de kimi no you ni

aoku sunde doko fez mo

aoku sunde doko made mo

Yagate Bokura Egakidashita

yagate bokura egakidashita

Ashita e to hashiridasu

ashita e to hashiridasu

um, um, ei, eu gostaria que tivéssemos partido

one, one, hey I wish we hadn'd departed

mas agora sua vida começou

but now your life has started

nos conhecemos na loja e ainda temos algo em comum

we met at the shop and still have something in common

soshite ituka wakaru?

soshite itsuka wakaru?

Espero que tudo seja divertido

I'm hoping everything is fun

kisetsu ga meguru yo

kisetsu ga meguru yo

tagai ni sugoshita hibi ga aru kara

tagai ni sugoshita hibi ga aru kara

Estou feliz que você teve tempo para ficar

I'm happy ya had the time to stay

deixando-o voltar para conversar, relaxar e trazê-lo de volta, de volta, de volta para conversar

letting it back to chat, chillin' and bringing it back, back, back to chat

tashika na koto nado nani mo

tashika na koto nado nani mo

ouse ni mo wakaranai kara

dare ni mo wakaranai kara

donna koto ga okoru darou

donna koto ga okoru darou

te wo tsunaide

te wo tsunaide

sora wa maru de kimi não você ni

sora wa maru de kimi no you ni

aoku sunde doko fez mo

aoku sunde doko made mo

Yagate Bokura Egakidashita

yagate bokura egakidashita

Ashita e to hashiridasu

ashita e to hashiridasu

todos os dias eu acordo pensando em você

everyday I wake up thinking of you

D\

D \

você deixa tudo claro para mim

you make it all clear to me

o que eu quero que você faça O tempo é um pouco confuso aqui,

what I want you to do Timing is a bit fuzzy here,

deixe isso com você

leave it up to you

Eu sempre soube que você conseguiria chegar em algum lugar /

I always knew you'd make it somewhere /

você está empurrando para o topo

you're pushin' it for the top

você nunca pode parar

you never can stop

aproveite o passeio

enjoy the ride

ah, porque você sabe que sempre estarei lá para você

ah, 'cause you know I'll always be there for you

então torne cada momento verdadeiro

so make every moment true

porque todos nós crescemos e nosso tempo está se esgotando

'cause we all grow up and our time is running out

podemos ensinar nossos jovens

we can teach our youth

é disso que se trata a vida

that's what life's all about

talvez você se apaixone

maybe you'll fall in love

Eu posso ser seu guia até então

I may be your guide 'till then

kimochi osaekirezu ni, sim

kimochi osaekirezu ni, yeah

dolorido wa maru de namida não você ni

sore wa maru de namida no you ni

afuredasu yo itumademo

afuredasu yo itsumademo

deatta oi não yorokobi mo

deatta hi no yorokobi mo

Itsu não, oi ka, Itsu não, oi ka

itsu no hi ka, itsu no hi ka

Perguntas frequentes

O que voce encontra nesta traducao

Qual e a traducao de Sora Wa Maru De?

Veja a traducao de Sora Wa Maru De, de Monkey Majik, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Sora Wa Maru De.

Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?

Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.

Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?

Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.