Simeon Seigel
Simeon Seigel
The Snowman - Misc Originals
Veja a traducao de Simeon Seigel, de The Snowman - Misc Originals, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Simeon Seigel, de The Snowman - Misc Originals, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Simeon Seigel. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
'Era o primeiro dia da primavera,
'Twas the first day of springtime,
E o boneco de neve ficou sozinho
And the snowman stood alone
Enquanto as neves do inverno derretiam,
As the winter snows were melting,
E os pinheiros pareciam gemer,
And the pine trees seemed to groan,
"Ah, seu pobre boneco de neve triste e sorridente,
"Ah, you poor sad smiling snowman,
Você estará derretendo aos poucos."
You'll be melting by and by."
Disse o boneco de neve: "Que pena,
Said the snowman, "What a pity,
Pois eu gostaria de ver julho.
For I'd like to see July.
Sim, gostaria de ver julho e, por favor, não me pergunte por quê.
Yes, I'd like to see July, and please don't ask me why.
Mas eu gostaria, sim, eu gostaria, oh, eu gostaria de ver
But I'd like to, yes I'd like to, oh I'd like to see
Julho."
July."
Cantou um tordo, acabando de chegar,
Chirped a robin, just arriving,
"As estações vêm e as estações vão,
"Seasons come and seasons go,
E o maior gelo deve desmoronar
And the greatest ice must crumble
Quando é hora das flores crescerem.
When it's flowers' time to grow.
E como uma coisa está começando
And as one thing is beginning
Então outra coisa deve morrer,
So another thing must die,
E nunca houve um boneco de neve
And there's never been a snowman
Quem já viu julho,
Who has ever seen July,
Não, eles nunca verão julho, não importa o quanto tentem.
No, they never see July, no matter how they try.
Não, eles nunca, nunca, nunca, nunca veem
No, they never ever, never ever, never see
Julho."
July."
Mas o boneco de neve cheirou o nariz de cenoura
But the snowman sniffed his carrot nose
E disse: "Pelo menos vou tentar"
And said, "At least I'll try,"
E ele corajosamente sorriu seu sorriso gelado
And he bravely smiled his frosty smile
E piscou seu olho negro como carvão.
And blinked his coal-black eye.
E lá ele ficou e enfrentou o sol
And there he stood and faced the sun
Uma chama do céu—
A blazin' from the sky—
E eu realmente não posso te dizer
And I really cannot tell you
Se ele alguma vez viu July.
If he ever saw July.
Ele alguma vez viu July? Você pode adivinhar tão bem quanto eu
Did he ever see July? You can guess as well as I
Se ele alguma vez, se ele nunca, se ele alguma vez viu
If he ever, if he never, if he ever saw
Julho."
July."
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos