Shadow
Sombra
line - The Fleshtones
Veja a traducao de Shadow, de line - The Fleshtones, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Shadow, de line - The Fleshtones, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Sombra. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Estou vivendo no mundo, mas não sei a que lugar pertenço
I'm living in the world, but I don't know where I belong
Correndo no meio da multidão, mas sempre tenho que correr sozinho
Runnin' thru the crowds but I always gotta run alone
Sim, eu tenho que... pesquisar! Estou procurando em todos os lugares
Yes, I got to... search! I'm searching everywhere
Eu continuo procurando até que isso me coloque na linha da sombra
I keep right on searchin' till it puts me on the shadow line
Venha e corra, corra comigo, sim
Come on and run, run with me yeah
E quem sabe o que você verá
And who knows what you'll see
Oh, quem sabe o que você pode encontrar
Oh, who knows what you might find
Quando você fizer isso pela última vez,
When you do it one last time,
sim, me coloca na linha da sombra
yeah puts me on the shadow line
{Instrumental}
{Instrumental}
Ei! Ei!
Hey! Hey!
É alguém esperando no cais no meio da noite
It's someone waiting at the dock in the middle of the night
Queimando como parecem, mas você nunca verá nenhuma luz
Burnin' as they look but you're never going to see any light
Venha e corra, corra comigo, sim
Come on and run, run with me yeah
Você nunca sabe o que verá
You never know what you'll see
E quem sabe agora o que você pode encontrar
And who knows now what you might find
Se você demorar um pouco
If you take a little time
e me coloque na linha da sombra
and put me on the shadow line
{Instrumental}
{Instrumental}
Então você está fazendo o que pode, mas sabe que eles não estão ouvindo
So you're doing what you can but you know they're not listening
Sim, se você tentar, tente conversar, eles nunca entenderão
Yeah if you try, try talking, they'll never understand
E então você pesquisa, sim, você está pesquisando em todos os lugares
And so you search, yeah, you're searching everywhere
E você continua procurando até me empurrar para a linha da sombra
And you keep on searchin' till you push me on the shadow line
Sim, corra, corra comigo, oh
Yeah run, run with me oh
Sim, você não sabe o que vai ver
Yeah you don't know what you're gonna see
E quem sabe agora o que você pode encontrar
And who knows now what you might find
Quando você faz isso pela última vez
When you do it one last time
e me empurre na linha da sombra
and push me on the shadow line
ah sim, não sei, não sei
oh yeah, I don't know I don't know
quem sabe, quem sabe, se estou com você
who knows, who knows, if I'm with you
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de Shadow?
Veja a traducao de Shadow, de line - The Fleshtones, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Sombra.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.