Traducao de musica

Running Out Of Time

O tempo está acabando

Paramore

Veja a traducao de Running Out Of Time, de Paramore, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Running Out Of Time, de Paramore, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como O tempo está acabando. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Disse que ia levar algumas flores para o meu vizinho

Said I was gonna take some flowers to my neighbor

Mas fiquei sem tempo

But I ran out of time

Não queria aparecer na festa de mãos vazias

Didn't wanna show up to the party empty-handed

Mas fiquei sem tempo

But I ran out of time

Disse que levaria o cachorro para passear um pouco mais longe da garagem hoje à noite

Said I'd walk the dog a little further than the driveway tonight

A milha extra

The extra mile

Pensei em enviar um cartão com minhas condolências

Thought I'd send a card with my condolences

Mas, droga, meu tempo acabou

But, damn, I just ran out of time

Pré-Refrão

Pré-Refrão

As intenções só levam você até certo ponto

Intentions only get you so far

E se eu for apenas um idiota egoísta; nenhuma consideração?

What if I'm just a selfish prick; no regard?

Estou sempre ficando sem tempo

I'm always running out of time

Estou sempre ficando sem tempo

I'm always running out of time

Deixa pra lá, eu coloquei a soneca no meu despertador vinte vezes

Nevermind, I hit the snooze on my alarm twenty times

Mas eu estava tão cansado

But I was just so tired

Havia trânsito, derramei meu café, bati meu carro

There was traffic, spilled my coffee, crashed my car

Caso contrário, eu estaria aqui na hora certa

Otherwise woulda been here on time

Deveria, poderia, não importaria, álibi final

Shoulda, coulda, wouldn't matter, ultimate alibi

Você sabe que é mentira

You know it's a lie

Houve um incêndio (metaforicamente)

There was a fire (Metaphorically)

Esteja lá em cinco (hiperbolicamente)

Be there in five (Hyperbolically)

As intenções só levam você até certo ponto

Intentions only get you so far

(Estava na minha lista, juro que pretendia chegar lá)

(It was on my list, I swear I meant to get to it)

Uma dura realidade para descobrir

A harsh reality to discover

Estou sempre ficando sem tempo

I'm always running out of time

(Ela está sempre ficando sem tempo)

(She's always running out of time)

Estou sempre ficando sem tempo

I'm always running out of time

Por que temos que estar com pressa?

Why we gotta be in a rush?

Meu relógio é apenas para decoração

My watch is just for decoration

Olha, eu cheguei cedo pela primeira vez

Look, I showed up early for once

Agora isso é uma nova sensação

Now that's a new sensation

Estamos sempre ficando sem tempo

We're always running out of time

(Ela está sempre ficando sem tempo)

(She's always running out of time)

Estou sempre ficando sem tempo

I'm always running out of time

Estou sempre ficando sem tempo

I'm always running out of time

(Ela está sempre ficando sem tempo)

(She's always running out of time)

(Fora do tempo)

(Out of time)

Estou sempre ficando sem tempo

I'm always running out of time

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora