Roses
Rosas
Stone (UK)
Veja a traducao de Roses, de Stone (UK), com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Roses, de Stone (UK), com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Rosas. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
G F C C
G F C C
G F C C
G F C C
Você prefere que eu simplesmente desapareça?
Would you rather that I just fade away?
Preso, jaqueta de força até meu túmulo
Jailed up, straight jacket until my grave
Estou bem, estou vivo
I'm fine, I'm alive
Seus olhos mantêm minha cabeça presa na parede
Your eyes keep my head clamped to the wall
Standy assume a culpa, no waterboard
Standy take blame, on the waterboard
Engula o orgulho, apenas sorria
Swallow pride, just smile
Então me diga, como se sente?
So tell me, how does it feel?
Você ganha rosas, eu planto as sementes
You get roses, I plant the seeds
Então me diga, como se sente?
So tell me, how does it feel?
Você ganha rosas, eu planto as sementes
You get roses, I plant the seeds
Hoje é o dia em que prometo que vou mudar
Today's the day I promise I'm gonna change
Pedi ajuda e me deram uma lâmina de barbear
Asked for help and I'm handed a razor blade
Não pergunte por que, isso é vida
Don't ask why, that's life
O medo do fracasso colocou meus dedos na refeição
Fear of failure got my fingers in the meal
Uns e zeros, dinheiro vivo, sou uma liquidação
Ones and zeroes, cash money, I'm a fire sale
Segure firme no passeio
Hold tight to the ride
Então me diga, como se sente?
So tell me, how does it feel?
Você ganha rosas, eu planto as sementes
You get roses, I plant the seeds
Então me diga, como se sente?
So tell me, how does it feel?
Você ganha rosas, eu planto as sementes
You get roses, I plant the seeds
É difícil acreditar
It's hard to believe
Que eu planto as sementes
That I plant the seeds
Esta noite eu vou me libertar
Tonight I'll set myself free
Tente andar uma milha no meu lugar
Try and walk a mile in my shoes
Três passos à frente e garanto que você ficará confuso
Three steps forward and I guarantee you'll be confused
A cortina se fecha, eu implodi
The curtain closes, I have imploded
Eu planto as sementes para que elas possam sentir o cheiro das rosas
I plant the seeds so they can smell the roses
Eu preciso de amor, preciso de carinho
I need love, I need affection
Eu preciso de um claro senso de direção
I need a clear sense of direction
Eu preciso de amor, preciso de carinho
I need love, I need affection
Eu preciso de um claro senso de direção
I need a clear sense of direction
Instrumental
Instrumental
F C/E G F C/E G
F C/E G F C/E G
F C/E G F C/E G
F C/E G F C/E G
Então me diga, como se sente?
So tell me, how does it feel?
Você ganha rosas, eu planto as sementes
You get roses, I plant the seeds
Então me diga, como se sente?
So tell me, how does it feel?
Você ganha rosas, eu planto as sementes
You get roses, I plant the seeds
Eu preciso de amor, preciso de carinho
I need love, I need affection
Eu preciso de amor, preciso de carinho
I need love, I need affection
Eu preciso de amor, preciso de carinho
I need love, I need affection
Eu preciso de um claro senso de direção
I need a clear sense of direction
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de Roses?
Veja a traducao de Roses, de Stone (UK), com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Rosas.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.