Traducao de musica

Rivers Of Love

Rios de amor

Sarah McLachlan

Veja a traducao de Rivers Of Love, de Sarah McLachlan, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Rivers Of Love, de Sarah McLachlan, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Rios de amor. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Há um túnel que leva aos rios do amor

There's a tunnel that leads to the rivers of love

Os lados fazem você sangrar até ficar branco como uma pomba

The sides make you bleed til your white as a dove

Não se preocupe em trazer toda a bagagem que você carrega

Don't bother to bring all the baggage you cling to

O porteiro irá libertá-lo antes de você passar

The porter will free you before you come through

A porta que fecha

The doorway that clenses

A escuridão que repara

The darkness that mends

É fácil sorrir no final

It's easy to smile in the end

E tudo se resume a deixar tudo para trás

And it all comes down to leaving it all behind

E seguindo para os rios do amor

And moving on to the rivers of love

E nunca mais fique sozinho

And never be lonely again

Quanto tempo você esperou? Quanto tempo até você se afogar?

How long have you waited? How long til you drown?

As regras e direções, as reviravoltas e correções

The rules and directions, the twists and corrections

Cobramos pedágios nas alturas, nós nos esforçamos até morrer

Take tolls on the highs, we strive till we die

Para procurar o único amor, aquele com que sonhamos

To seek out the one love, the one that we dream of

Aquele pode estar lá com você todos os dias

The one may be there with you everyday

Sozinho e sem amarras e livre de todos os laços

Alone and untethered and free of all ties

Livre desde o dia em que você chorou pela primeira vez

Free since the day you first cried

E tudo se resume a deixar tudo para trás

And it all comes down to leaving it all behind

E seguindo para os rios do amor

And moving on to the rivers of love

E nunca mais ficar sozinho

And never to be lonely again

Quanto tempo você esperou? Quanto tempo até você se afogar?

How long have you waited? How long til you drown?

E tudo se resume a deixar tudo para trás

And it all comes down to leaving it all behind

E seguindo para os rios do amor

And moving on to the rivers of love

E nunca mais fique sozinho

And never be lonely again

Quanto tempo você esperou? Quanto tempo até você se afogar?

How long have you waited? How long til you drown?

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora