Traducao de musica

Only Living Girl In La

Única garota viva em La

Halsey

Veja a traducao de Only Living Girl In La, de Halsey, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Only Living Girl In La, de Halsey, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Única garota viva em La. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Eu sou a única garota viva no condado de Los Angeles

I'm the only girl alive in LA county

Eu sou o único que vê (Ayy)

I'm the only one who sees (Ayy)

Acordo todos os dias com algum novo tipo de sofrimento

I wake up every day in some new kind of suffering

Eu nunca conheci um dia de paz

I've never known a day of peace

Eu me pergunto se alguma vez deixei meu corpo para trás (Ooh)

I wonder if I ever left behind my body (Ooh)

Você acha que eles riem de como eu morro?

Do you think they laugh at how I die?

Ou tire uma foto da minha família no saguão

Or take a photo of my family in the lobby

A cerimônia é pequena por dentro

The ceremony's small inside

Porque eu não sei se conseguiria vender meu próprio funeral (Ah-ah)

'Cause I don't know if I could sell out my own funeral (Ah-ah)

Pelo menos não neste momento

At least not at this point in time

E se eu tentar deixar meu corpo para trás

And if I ever try to leave behind my body

Pelo menos eu sei que nunca foi meu, nunca foi meu

At least I know it was never mine, it was nver mine

Nunca foi meu

It was nevr mine

Nunca foi meu

It was never mine

Eu sou a única garota viva na cidade de Nova York

I'm the only girl alive in New York City

Deixei minha carteira no trem

I left my wallet on the train

Como não tenho mais carteira de motorista

Since I no longer even have a driver's license

Acho que isso significa que não tenho nome (esta é Halsey St)

I guess that means I have no name (This is Halsey St)

E eu poderia fugir para algum lugar na Costa Oeste

And I could run away somewhere on the West Coast

E finalmente ser uma garota da vida real

And finally be a real life girl

Vá pegar meus órgãos e eles vão me enforcar na cabeceira da cama

Go take my organs and they'll hang me from a bedpost

Dizendo que eu era muito mole para este mundo

Sayin' I was too soft for this world

E eles estariam certos, porque, francamente, seria como

And they'd be right, because quite frankly it'd be like

Um tiroteio me mata todos os dias, do jeito que acontece

A shooting kill me every day, the way it does

Não sei o que faço para ter esse destino, estou encharcado nele

I don't know what I do to have this fate I'm drenched in it

E eu não posso nem fugir do que sei

And I can't even run from what I know

Meu talento especial não é escrever, não é cantar

My special talent isn't writing, it's not singing

É sentir tudo o que todos os vivos sentem todos os dias

It's feeling everything that everyone alive feels every day

Sente todos os dias, sente todos os dias, sente todos os dias

Feels every day, feels every day, feels every day

Eu acho que sou especial porque me cortei

I think I'm special 'cause I cut myself wide open

Como se fosse honroso sangrar

As if it's honorable to bleed

Mas não tenho sorte e sei que não fui escolhido

But I'm not lucky and I know I wasn’t chosen

O mundo continua girando sem mim

The world keep spinnin' without me

Eu disse à minha mãe que morreria aos vinte e sete

I told my mother I would die by twenty-seven

E de certa forma eu meio que fiz

And in a way I sort of did

Essa coisa que eu amo cresceu, exigente e obsessiva

This thing I love has grown, demanding and obsessive

E quer mais do que posso dar, do que posso dar, do que posso dar

And it wants more than I can give, than I can give, than I can give

Do que eu posso dar

Than I can give

Eu sou a única garota viva no condado de Los Angeles

I'm the only girl alive in LA County

Eu nunca conheci um dia de paz

I've never known a day of peace

Eu acordo todos os dias e desejo ser diferente

I wake up every day, and wish that I was different

Eu olho em volta e sou só eu

I look around and it's just me

Sou só eu, sou só eu

It's just me, it's just me

Ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah, ah-ah-ah

Ooh, sim

Ooh, ayy

Wee-ooh, wee-ooh, sim, sim

Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora