Nostalgia Hurts
Nostalgia dói
Amélie Farren
Veja a traducao de Nostalgia Hurts, de Amélie Farren, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Nostalgia Hurts, de Amélie Farren, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Nostalgia dói. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
É mais fácil dizer em voz alta, desde que eu não pense
Its easier to say aloud as long as I dont think
Eu deixei minha boca correr rápido só para me tirar do abismo
I let my mouth run fast just to take me off the brink
Mas quando estou olhando para o teto no escuro, sozinho à noite
But when Im staring at the ceiling in the dark, alone at night
Não consigo fechar os olhos, isso torna esse medo mais difícil de combater
I cant close my eyes, it makes that fear harder to fight
{D7} {D7}
{D7} {D7}
Eu juro por todos os relâmpagos
Id swear on all the lightning
{Bb} {Bb}
{Bb} {Bb}
Digamos que eu fosse dono da lua e das estrelas
Say I owned moon and stars
{F} {F}
{F} {F}
Estou contando com uma cura
Im counting on a cure
{D7}
{D7}
Mas eu não quero perder minhas cicatrizes
But I dont wanna lose my scars
Éramos apenas crianças fumando palitos de pirulito
We were just kids smoking lollipop sticks
Saímos às sete, mas nosso toque de recolher era às seis
Out at seven but our curfew was at six
Ficar bêbado com Coca-Cola sem açúcar
Getting drunk off sugar free Coca Cola
E desejando que alguém tivesse te contado
And wishing somebody wouldve told ya
Interlúdio
Interlude
N.C.
N.C.
Impaciente quando você está envelhecendo, mas para sempre muito rápido
Impatient when youre aging but forevers pretty quick
Você quer isso aqui e agora porque perder faz você se sentir mal
You want it here and now cause missing out makes you feel sick
Sim, apostei com todos os meus ossos, eu sabia melhor que a multidão
Yeah I bet on all my bones, I knew better than the crowd
Mas eu não tive uma resposta, eu só falava alto
But I didnt have an answer, I was only ever loud
{D7} {D7}
{D7} {D7}
Eu jurei por todos os trovões
I swore on all the thunder
{Bb} {Bb}
{Bb} {Bb}
Como se eu fosse dono do sol e do céu
Like I owned the sun and sky
{F} {F}
{F} {F}
Eu poderia manter o furacão
I could keep the hurricane
{D7}
{D7}
Mas eu não consegui manter o alto
But I couldnt keep the high
Éramos apenas crianças fumando palitos de pirulito
We were just kids smoking lollipop sticks
Saímos às sete, mas nosso toque de recolher era às seis
Out at seven but our curfew was at six
Ficar bêbado com Coca-Cola sem açúcar
Getting drunk off sugar free Coca Cola
E desejando que alguém tivesse te contado
And wishing somebody wouldve told ya
Interlúdio
Interlude
{Eb} {Eb}
{Eb} {Eb}
Eu costumava perseguir a luz do sol
I used to chase the sunlight
{Bb} {Bb} {F} {F} {Gm}
{Bb} {Bb} {F} {F} {Gm}
Como se fosse um objeto que eu pudesse pegar e segurar entre as mãos
As if it was an object I could catch and hold between my hands
{Eb}
{Eb}
Eu estava implorando por uma briga
I was begging for a fight
{Eb} {Bb} {Bb}
{Eb} {Bb} {Bb}
Para provar meu poder e minha força
To prove my power and my might
{F} {F} {Dm}
{F} {F} {Dm}
Porque ninguém nunca entende
Cause no one ever understands
{Eb} {Bb}
{Eb} {Bb}
Éramos apenas crianças fumando palitos de pirulito
We were just kids smoking lollipop sticks
{F} {Gm} {Eb}
{F} {Gm} {Eb}
Saímos às sete, mas nosso toque de recolher era às seis
Out at seven but our curfew was at six
{Bb} F
{Bb} F
Pensando que as coisas nunca aconteceriam
Thinking things would never come around
NC Eb
N.C. Eb
Mas juntos foram finalmente encontrados
But together were finally found
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Insuburdanation
Voodoo Glow Skulls
-
19
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
20
Vem Com Teu Fogo
Adorazione