Moved On Last
Mudou-se por último
Angela Ken
Veja a traducao de Moved On Last, de Angela Ken, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Moved On Last, de Angela Ken, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Mudou-se por último. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Não sei se devo te contar
I don't know if I should tell you
Porque isso nunca vai acabar assim
'Cause it's never gonna end like this
Eu nem entendo o que aconteceu
I don't even get what happened
Tentando pensar se há algo que eu perdi
Tryna think if there's something I missed
Hindi naman ikaw lang ang nagiisa (Pero bakit nawala?)
Hindi naman ikaw lang ang nagiisa (Pero bakit nawala?)
Na para bang sinabi mong sinasadya (Kasi tila nagiba)
Na para bang sinabi mong sinasadya (Kasi tila nagiba)
'Di na kailangang pagusapan pa
'Di na kailangang pagusapan pa
Você foi minha primeira dor de cabeça, eu acho?
You were my first heartache, I guess?
Porque eu aguentei
'Cause I've held on
Por muito tempo, acho que não posso deixar ir
For way too long, I think I can't let go
Porque estou preso e é muito difícil
'Cause I'm stuck and it's just way too hard
Que eu te amei primeiro, mas eu
That I loved you first, but I
Que eu te amei primeiro, mas eu segui em frente por último
That I loved you first, but I, I moved on last
Pasensya na kung 'di nasabi
Pasensya na kung 'di nasabi
Parang biglaan kasi
Parang biglaan kasi
Alam kong 'di na naitama
Alam kong 'di na naitama
O tila 'di na possível
O tila 'di na posible
Tudo que eu queria era que você me fizesse ficar (você poderia ter me contado então)
All I wanted was for you to make me stay (You could've told me then)
Deveria ter segurado sua mão, em vez disso eu fui embora (Se ao menos pudéssemos tentar de novo?)
Should've held your hand, instead I walked away (If only we could try again?)
E agora você se foi, não há mais nada a dizer
And now you'r gone, there's nothing that's lft to say
Você foi minha primeira dor de cabeça, eu acho?
You were my first heartache, I guess?
Porque eu aguentei
'Cause I've held on
Por muito tempo, acho que não posso deixar ir
For way too long, I think I can't let go
Porque estou preso e é muito difícil
'Cause I'm stuck and it's just way too hard
Que eu te amei primeiro, mas eu
That I loved you first, but I
Que eu te amei primeiro, mas eu segui em frente por último
That I loved you first, but I, I moved on last
'Di na kailangang pagusapan pa
'Di na kailangang pagusapan pa
Você foi minha primeira dor de cabeça, eu acho?
You were my first heartache, I guess?
Agora que você se foi, não há mais nada a dizer
Now that you're gone, there's nothing that's left to say
Você foi minha primeira dor de cabeça, eu acho?
You were my first heartache, I guess?
Porque eu aguentei
'Cause I've held on
Por muito tempo, acho que não posso deixar ir
For way too long, I think I can't let go
Porque estou preso e é muito difícil
'Cause I'm stuck and it's just way too hard
Que eu te amei primeiro, mas eu
That I loved you first, but I
Que eu te amei primeiro, mas eu segui em frente por último
That I loved you first, but I, I moved on last
Porque eu aguentei ('Di na kailangang pagusapan pa)
'Cause I've held on ('Di na kailangang pagusapan pa)
Por muito tempo, acho que não consigo desistir (você foi minha primeira dor de cabeça, eu acho?)
For way too long, I think I can't let go (You were my first heartache, I guess?)
Porque estou preso e é muito difícil (E agora você se foi, não há mais nada a dizer)
'Cause I'm stuck and it's just way too hard (And now you're gone, there's nothing that's left to say)
Que eu te amei primeiro, mas eu (você foi minha primeira dor de cabeça, eu acho?)
That I loved you first, but I (You were my first heartache, I guess?)
Que eu te amei primeiro, mas eu segui em frente por último
That I loved you first, but I, I moved on last
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de Moved On Last?
Veja a traducao de Moved On Last, de Angela Ken, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Mudou-se por último.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.