🔥 Busque músicas, artistas e receba novidades do CifraNET direto no celular. 🚀 ENTRAR NO BOT DO CIFRANET
Traducao de musica

Midnight

Meia-noite

kobzx2z

Veja a traducao de Midnight, de kobzx2z, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Midnight, de kobzx2z, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Meia-noite. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

N.C.

N.C.

(faixa de batida)

(beat track)

Tudo que você faz é chegar até mim

All you do is get on to me

Sobre meus erros e onde estou

About my mistakes and where I be

Eu só precisava de um pouco de espaço para me sentir livre

I just needed some space so I'll feel free

Oh, você não entende porque você não sou eu

Oh, you don't understand 'cause you're not me

Ela é realmente melhor que eu?

Is she really better than me?

Ah, eu vejo você

Oh, I see you

Porque eu não quero sentir esse tipo de dor

'Cause I don't wanna feel that type of pain

Oh, eu não posso passar por todas as coisas que você faz

Oh, I cannot go through all the things that you do

Porque eu não quero sentir esse tipo de dor

'Cause I don't wanna feel that type of pain

De novo não

Not again

Se você deixar luz, deixe queimar

If you leave light, then let it burn

Porque eu não tenho tempo para sentir essa dor

'Cause I don't have time to feel this hurt

E estou tão cansado desses curtos prazos

And I'm so tired of these short terms

Et tu me gardes dans ton cœur

Et tu me gardes dans ton cœur

J'aimerais juste devenir l'homme que tu aimes

J’aimerais juste devenir l’homme que tu aimes

Est-ce pour une nuit, qu'on se parle

Est-ce pour une nuit, qu’on se parle

T’aimerais juste devenir la fille que j’aime

T’aimerais juste devenir la fille que j’aime

Eu digo que você pensa que é a solução para todos os meus problemas

Je sais que tu penses être la solution à tous mes problèmes

Ma chérie, tu sais que j't'aime, mais doucement quand meme

Ma chérie, tu sais que j't’aime, mais doucement quand même

Maintenant que tudo vai bem, você faz como se nunca

Maintenant que tout va bien, tu fais comme si jamais

Tu ne m’avais aimé, dois-je rester ou pas bébé ?

Tu ne m’avais aimé, dois-je rester ou pas bébé ?

Você parece bem e estou com medo de dizer

You look good and I'm scared to say

Porque você pode não olhar para mim da mesma forma

'Cause you might not look at me the same

Você sabe o que eu penso?

Do you know what I think about?

Você sabe o que eu penso?

Do you know what I think about?

Se esse tempo não tivesse mudado,

If this time wouldn't have changed,

não seria demais

it wouldn't be too much

Você sabe o que eu penso?

Do you know what I think about?

Você sabe o que eu penso?

Do you know what I think about?

Se esse tempo não tivesse mudado,

If this time wouldn't have changed,

não seria demais

it wouldn't be too much

(ahhhhhhhh)

(ahhhhhhhhh)

Perguntas frequentes

O que voce encontra nesta traducao

Qual e a traducao de Midnight?

Veja a traducao de Midnight, de kobzx2z, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Meia-noite.

Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?

Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.

Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?

Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.