Losing A Friend
Perdendo um amigo
ANDREW BRANTT
Veja a traducao de Losing A Friend, de ANDREW BRANTT, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Losing A Friend, de ANDREW BRANTT, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Perdendo um amigo. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Eu estive procurando por você
I've been looking for you
Fui para sua casa e encontrei seu quarto
Gone to your house and found your room
Vi os céus e perdi uma pista
Saw the skies and missed a clue
Vi você mentindo, você estava tão triste
Saw you lying, you were so blue
Bebendo todos os meus problemas
Drinking away all my problems
Foi tão cruel e sem coração
It was so cruel and heartless
Eu senti falta daqueles momentos em que ficávamos chapados de nossos pensamentos
I missed that times when we got high from our thoughts
Porque perder um amigo é pior quando você está errado, oh
'Cause losing a friend is worse when youre wrong, oh
O silêncio me deixou morrer sozinho
The silence let me die alone
Estou preso no passado, estou cego de cabeça
I'm stuck in the past, I'm blind by my head
E se você entende o que quero dizer, pode dizer que estou triste
And if you know what I mean, you can tell that I am sad
Ei amigo, posso dizer que você esteve meio sozinho
Hey friend, I can tell that you've been kinda alone
No seu galpão, você pensa que é um caso perdido
In your shed, you think that you're a goner
Não tenha medo, eu carrego a luz
Don't be scared, I be carrying the light
E mesmo que eu esteja chorando e tenha minha própria bagunça para esconder
And even though I be crying and got my own mess to hide
Eu tento fazer você ver o que você parece não ver
I try to make you see what you don't seem to see
Porque você tem travado guerras dentro de seu
Because you've been waging wars inside of your
Casa na árvore que agora está incendiada
Treehouse that now is burned down
Agora me diga por que suas mãos cheiram a gasolina
Now tell me why your hands smell kinda like gasoline
Porque perder um amigo é pior quando você está errado, oh
'Cause losing a friend is worse when youre wrong, oh
O silêncio me deixou morrer sozinho
The silence let me die alone
Estou preso no passado, estou cego de cabeça
I'm stuck in the past, I'm blind by my head
E se você entende o que quero dizer, pode dizer que estou triste
And if you know what I mean, you can tell that I am sad
Interlúdio:
Interlude:
Ei você, por que não me responde?
Hey you, why don't you answer me?
Em/Db C7M
Em/Db C7M
Onde você está? Por que você nem me liga?
Where are you? Why don't you even call me?
Devo enviar uma carta?
Should I send a letter?
Você responderia assim?
Would you respond like that?
Tudo terminaria assim?
Would it all end like this?
C7M
C7M
Como isso faria você se sentir?
How would that make you feel?
Porque perder um amigo é pior quando você está errado, oh
'Cause losing a friend is worse when youre wrong, oh
O silêncio me deixou morrer sozinho
The silence let me die alone
Estou preso no passado, estou cego de cabeça
I'm stuck in the past, I'm blind by my head
E se você entende o que quero dizer, pode dizer que estou triste
And if you know what I mean, you can tell that I am sad
Porque perder um amigo é pior quando você está errado, oh
'Cause losing a friend is worse when youre wrong, oh
O silêncio me deixou morrer sozinho
The silence let me die alone
Estou preso no passado, estou cego de cabeça
I'm stuck in the past, I'm blind by my head
E se você entende o que quero dizer, você pode dizer que estou triste (você pode dizer que estou com medo)
And if you know what I mean, you can tell that I am sad (You can tell that I am scared)
Fugindo dos meus medos
Running away from my fears
Eles me tiraram do meu caminho
They got me off my way
Mas eles me disseram que vai ficar tudo bem
But they told me is gonna be ok
O céu está tão cinza
The sky is so grey
A noite veio bem no meu caminho
The night came right in my way
Por favor, fique
Please, stay
Eu sei que você está tão cansado, vejo que você está tão grisalho
I know you are so tired, I see you are so grey
Eu sei que você tem alguns hematomas, é o que dizem
I know you got some bruises, so they say
Eu sei que você não está tão feliz agora, me disse que ficaria bem
I know you ain't so happy now, told me you'll be ok
Eu sabia que você não estava tão bem quando vi as nuvens e a chuva
I knew you wasn't doing so good when i saw the clouds and the rain
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
19
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
20
Excelente
Lucas Santos Tiago