🔥 Busque músicas, artistas e receba novidades do CifraNET direto no celular. 🚀 ENTRAR NO BOT DO CIFRANET
Traducao de musica

Lose You

Perder você

Ashton Irwin

Veja a traducao de Lose You, de Ashton Irwin, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Lose You, de Ashton Irwin, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Perder você. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

(Ah, ah, ah, ah)

(Ooh, ooh, ooh, ooh)

(Ah, ah, ah, ah)

(Ooh, ooh, ooh, ooh)

Terminei de perseguir, que desperdício do meu tempo

Done chasin', what a waste of my time

Não há substituição, o que vou vibrar?

There's no replacin', what am I gonna vibe?

O que há comigo? Estou dentro ou fora?

What's with me? Am I in or am I out?

Por que arriscar? Porque eu sei que se eu

Why risk it? 'Cause I know that if I

Perder você, eu perderia a melhor coisa que já tive

Lose you, I'd lose the best thing I've ever had

Se eu perder você, sei que talvez não consiga voltar

If I lose you, I know I might not make it back

Se eu perder você, arruinaria a melhor coisa que já tive

If I lose you, I'd ruin the best thing I've ever had

Se eu perder, perco você, você

If I lose, lose you, you

Se eu perder você, perderei a melhor coisa que já tive

If I lose you, I'd lose the best thing I've ever had

Então eu escolho você, não quero machucar seu coração assim

So I choose you, don't wanna hurt your heart like that

Se eu perder você, arruinaria a melhor coisa que já tive

If I lose you, I'd ruin the best thing I've ever had

Se eu perder, perco você, você

If I lose, lose you, you

Decisões, se eu pudesse me transformar em erros

Decisions, if I could turn into mistakes

Causa atrito, então estou pisando no freio

Cause friction, so I'm pressin' on the brakes

E é diferente quando seu coração sabe que pode quebrar

And it's different when your heart knows it could break

Por que arriscar? Porque eu sei que se eu

Why risk it? 'Cause I know that if I

Perder você, eu perderia a melhor coisa que já tive

Lose you, I'd lose the best thing I've ever had

Se eu perder você, sei que talvez não consiga voltar

If I lose you, I know I might not make it back

Se eu perder você, arruinaria a melhor coisa que já tive

If I lose you, I'd ruin the best thing I've ever had

Se eu perder, perco você, você

If I lose, lose you, you

Se eu perder você, perderei a melhor coisa que já tive

If I lose you, I'd lose the best thing I've ever had

Então eu escolho você, não quero machucar seu coração assim

So I choose you, don't wanna hurt your heart like that

Se eu perder você, arruinaria a melhor coisa que já tive

If I lose you, I'd ruin the best thing I've ever had

Se eu perder, perco você, você

If I lose, lose you, you

Se eu perder você, perderei a melhor coisa que já tive

If I lose you, I'd lose the best thing I've ever had

Se eu perder você, sei que talvez não consiga voltar

If I lose you, I know I might not make it back

Se eu perder você, arruinaria a melhor coisa que já tive

If I lose you, I'd ruin the best thing I've ever had

Se eu perder, perco você, você

If I lose, lose you, you

Perguntas frequentes

O que voce encontra nesta traducao

Qual e a traducao de Lose You?

Veja a traducao de Lose You, de Ashton Irwin, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Perder você.

Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?

Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.

Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?

Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.