Traducao de musica

Life Of The Spider

Vida da Aranha

Halsey

Veja a traducao de Life Of The Spider, de Halsey, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Life Of The Spider, de Halsey, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Vida da Aranha. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

São quatro da manhã e estou deitado com a cabeça apoiada no vaso sanitário

It's four in the morning and I'm layin' with my head against the toilet seat

Há vários dias que moro aqui, cansado demais para dormir, doente demais para comer

For several days now I've been livin' here, too tired to sleep, too sick to eat

Eu me sinto como um monstro e não ajuda que você me trate com a vida, eu tenho o

I feel like a monster and it doesn't help that you'll treat me life I've got the

Veneno em meus dentes

Venom on my teeth

Porque eu sou a aranha no seu banheiro

'Cause I'm the spider in your bathroom

Eu sou a sombra no azulejo

I'm the shadow on the tile

Eu vim do abrigo do frio

I came from shelter from the cold

E eu pensei em ficar um pouco

And I'd thought I'd stay a while

Sou apenas pequeno e solitário, fraco

I'm only small and lonely, weak

E você pula ao me ver

And you jump at the sight of me

Você vai me matar quando eu menos esperar

You'll kill me when I least expect it

Deus, como eu poderia pensar em ousar existir?

God, how could I even think of daring to exist?

Olhando assim, sou horrível

Looking just like this, I'm hideous

Não sou nada além de pernas, costumavam dizer

I'm nothing but legs, they used to say

Não sou nada além de pele e ossos hoje em dia

I'm nothing but skin and bones these days

Você me balança no ralo e me diz que tenho sorte

You dangle me high over the drain and tell me I'm lucky

Que você não me deixe lá e

That you don't drop me there and

Deixe-me lavar

Let me wash away

Ou me coloque em exibição

Or put me on display

Ao me prender para sempre entre um copo e um prato

By trapping me forever between a glass and a dinner plate

Porque eu sou a aranha na sua cozinha tecendo teias todos os anos

'Cause I'm the spider in your kitchen weaving webs through every year

E eu trabalhei muito duro no último, mas o último me trouxe aqui

And I worked real hard on the last one but the last one got me here

Estou cuidando da minha vida, mas minha presença faz você ser amaldiçoado

I'm minding my own business but my presence makes your cursed

Eu deveria estar melhorando, mas só estou piorando

I should be getting better but I'm only getting worse

E, Deus, como eu poderia ousar escolher morrer aqui?

And, God, how could I even dare of choosing here to die?

Porque então eu sou apenas um problema que você tem que levar para fora

'Cause then I'm just a problem that you have to take outside

E eu sei que você odeia me ver, eu te assombro quando você está dormindo

And I know you hate the sight of me, I haunt you when you're fast asleep

Eu tenho oito pernas, um milhão de olhos, se eu tivesse mais oito vidas

I've got eight legs, a million eyes, if only I had eight more lives

Porque eu sou apenas uma aranha no teto e você não passa de um cara

'Cause I'm just a spider on the ceiling and you're nothing but a guy

Você não gosta quando eu choro, você me quebraria se tentasse

You don't like it when I cry, you would break me if you tried

E você vai porque eu me atrevi a estar vivo

And you will because I dared to be alive

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora