Life Of The Spider
Vida da Aranha
Halsey
Veja a traducao de Life Of The Spider, de Halsey, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Life Of The Spider, de Halsey, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Vida da Aranha. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
São quatro da manhã e estou deitado com a cabeça apoiada no vaso sanitário
It's four in the morning and I'm layin' with my head against the toilet seat
Há vários dias que moro aqui, cansado demais para dormir, doente demais para comer
For several days now I've been livin' here, too tired to sleep, too sick to eat
Eu me sinto como um monstro e não ajuda que você me trate com a vida, eu tenho o
I feel like a monster and it doesn't help that you'll treat me life I've got the
Veneno em meus dentes
Venom on my teeth
Porque eu sou a aranha no seu banheiro
'Cause I'm the spider in your bathroom
Eu sou a sombra no azulejo
I'm the shadow on the tile
Eu vim do abrigo do frio
I came from shelter from the cold
E eu pensei em ficar um pouco
And I'd thought I'd stay a while
Sou apenas pequeno e solitário, fraco
I'm only small and lonely, weak
E você pula ao me ver
And you jump at the sight of me
Você vai me matar quando eu menos esperar
You'll kill me when I least expect it
Deus, como eu poderia pensar em ousar existir?
God, how could I even think of daring to exist?
Olhando assim, sou horrível
Looking just like this, I'm hideous
Não sou nada além de pernas, costumavam dizer
I'm nothing but legs, they used to say
Não sou nada além de pele e ossos hoje em dia
I'm nothing but skin and bones these days
Você me balança no ralo e me diz que tenho sorte
You dangle me high over the drain and tell me I'm lucky
Que você não me deixe lá e
That you don't drop me there and
Deixe-me lavar
Let me wash away
Ou me coloque em exibição
Or put me on display
Ao me prender para sempre entre um copo e um prato
By trapping me forever between a glass and a dinner plate
Porque eu sou a aranha na sua cozinha tecendo teias todos os anos
'Cause I'm the spider in your kitchen weaving webs through every year
E eu trabalhei muito duro no último, mas o último me trouxe aqui
And I worked real hard on the last one but the last one got me here
Estou cuidando da minha vida, mas minha presença faz você ser amaldiçoado
I'm minding my own business but my presence makes your cursed
Eu deveria estar melhorando, mas só estou piorando
I should be getting better but I'm only getting worse
E, Deus, como eu poderia ousar escolher morrer aqui?
And, God, how could I even dare of choosing here to die?
Porque então eu sou apenas um problema que você tem que levar para fora
'Cause then I'm just a problem that you have to take outside
E eu sei que você odeia me ver, eu te assombro quando você está dormindo
And I know you hate the sight of me, I haunt you when you're fast asleep
Eu tenho oito pernas, um milhão de olhos, se eu tivesse mais oito vidas
I've got eight legs, a million eyes, if only I had eight more lives
Porque eu sou apenas uma aranha no teto e você não passa de um cara
'Cause I'm just a spider on the ceiling and you're nothing but a guy
Você não gosta quando eu choro, você me quebraria se tentasse
You don't like it when I cry, you would break me if you tried
E você vai porque eu me atrevi a estar vivo
And you will because I dared to be alive
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos