Last Thing (ver. 2)
Última Coisa (ver. 2)
Diana Anaid
Veja a traducao de Last Thing (ver. 2), de Diana Anaid, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Last Thing (ver. 2), de Diana Anaid, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Última Coisa (ver. 2). Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
eu vou ficar longe
I'll stay away
Não precisa enfrentar isso
Dont have to face this
É meu erro
It's my mistake
E não é da conta de ninguém
And no one's business
Estou tentando não querer machucá-lo
I'm trying not to want to hurt him
Tentando não começar isso de novo
Trying not to start this up again
Ele está no meu caminho
He's in my way
E sem surpresas
And no surprises
Já passou o dia todo
It's been all day
De alguma forma, sobrevivi
Somehow survived it
Então estou tentando não querer machucá-lo
So I'm trying not to want to hurt him
Tentando não começar isso de novo
Trying not to start this up again
É a última coisa que preciso agora
It's the last thing that I need right now
Alguém para me derrubar
Someone to bring me down
Eu tenho uma regra que eu inventei
I've got a rule that I have made up
agora ele se mudou
now he moved out
De jeito nenhum, meninos não são permitidos
No way, no boys allowed
E há uma razão pela qual eu mantenho distância
And there's a reason why I keep my distance
Não pense que você vai entender
Don't think you're gonna understand
Esta é a última coisa que preciso agora
This is the last thing that I need right now
Não há necessidade de ficar
No need to stay
Minha escolha, eu fiz isso
My choice, i made it
eu mantenho distância
I keep away
Não precisa aceitar
Don't have to take it
Porque estou tentando não querer machucá-lo
'Cause I'm trying not to want to hurt him
Tentando não começar isso de novo
Trying not to start this up again
É a última coisa que preciso agora
It's the last thing that I need right now
Alguém para me derrubar
Someone to bring me down
Eu tenho uma regra que eu inventei
I've got a rule that I have made up
agora ele se mudou
now he moved out
De jeito nenhum, meninos não são permitidos
No way, no boys allowed
E há uma razão pela qual eu mantenho distância
And there's a reason why I keep my distance
Não pense que você vai entender
Don't think you're gonna understand
Esta é a última coisa que preciso agora
This is the last thing that I need right now
Não preciso de um namorado
Don't need a boyfriend
Ninguém como ele
Not one like him
Não quero ser a garota tola que eu era
Don't wanna be the foolish girl I was
E acabar pior de novo
And end up worse again
Você pode dizer que é de mim
You can say it's from me
Eu estarei me mantendo longe
I'll be keeping away
Não quero ser a mesma garota tola de novo
Don't wanna be the same foolish girl again
eu vou ficar longe
I'll stay away
Não precisa enfrentar isso
Don't have to face this
É meu erro
It's my mistake
E não é da conta de ninguém
And no one's business
mas estou tentando não querer machucá-lo
but I am trying not to want to hurt him
Tentando não começar isso de novo
Trying not to start this up again
É a última coisa que preciso agora
It's the last thing that I need right now
Alguém para me derrubar
Someone to bring me down
Eu tenho uma regra que eu inventei
I've got a rule that I have made up
agora ele se mudou
now he moved out
De jeito nenhum, meninos não são permitidos
No way, no boys allowed
E há uma razão pela qual eu mantenho distância
And there's a reason why I keep my distance
Não pense que você vai entender
Don't think you're gonna understand
Esta é a última coisa que preciso agora
This is the last thing that I need right now
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
19
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
20
Excelente
Lucas Santos Tiago