Last Leaf
Última Folha
Willie Nelson
Veja a traducao de Last Leaf, de Willie Nelson, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Last Leaf, de Willie Nelson, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Última Folha. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Sou a última folha da árvore.
I'm the last leaf on the tree.
Ele deveria ter levado o resto, mas não vai me levar
He oughta took the rest, but it won't take me
Eu sou a última folha da árvore
I'm the last leaf on the tree
Quando o vento do outono sopra
When the autumn wind blows through
Eles já se foram
They're already gone
Eles flutuam no chão
They flutter to the ground
Eles simplesmente não conseguem aguentar
They just can't hang on
E não há nada neste mundo
And there's nothing in this world
Que eu não vi.
That I ain't seen.
Saúdo todos os novos
I greet all the new ones
Isso está chegando e verde
That are coming and green
Cair na árvore, na árvore.
Fall on the tree, on the tree.
Ele deveria ter levado o resto, mas eles não vão me levar
He oughta took the rest, but they won't take me
Última folha da árvore.
Last leaf on the tree.
Eles dizem que eu tenho 10 poderes
They say I got 10 power
Aqui na árvore,
Here on the tree,
mas estou aqui desde Eisenhower
but I've been here since Eisenhower
e eu sobrevivi até aqui
and I outlived even here
Estou vivo nesta última folha da árvore
I'm alive this last leaf on the tree
deveríamos ficar com o resto, mas eles me queriam
we ought to took the rest, but they wanted me
Estou vivo nesta última folha da árvore
I'm alive this last leaf on the tree
Eu luto contra o fogão,
I fight off the stove,
Eu luto contra o granizo
I fight off the hail
Nada me faz ir.
Nothing makes me go.
Eu sou como uma cauda vestigial
I'm like some vestigial tail
Estarei aqui por toda a eternidade,
I'll be here through eternity,
Se você quiser saber quanto tempo,
If you want to know how long,
Se eles cortarem esta árvore,
If they cut down on this tree,
Eu vou aparecer em uma música.
I'll show up in a song.
Estou vivo nesta última folha da árvore.
I'm alive this last leaf on the tree.
O outono levou o resto, mas eles não vão me levar
The autumn took the rest, but they won't take me
Estou vivo nesta última folha da árvore
I'm alive this last leaf on the tree
Estou vivo nesta última folha da árvore
I'm alive this last leaf on the tree
Estou vivo nesta última folha da árvore.
I'm alive this last leaf on the tree.
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de Last Leaf?
Veja a traducao de Last Leaf, de Willie Nelson, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Última Folha.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.