🔥 Busque músicas, artistas e receba novidades do CifraNET direto no celular. 🚀 ENTRAR NO BOT DO CIFRANET
Traducao de musica

Joy

Alegria

Nick Cave & The Bad Seeds

Veja a traducao de Joy, de Nick Cave & The Bad Seeds, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Joy, de Nick Cave & The Bad Seeds, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Alegria. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Acordei esta manhã com tristeza em volta da minha cabeça

I woke up this morning with the blues all around my head

Acordei esta manhã com tristeza em volta da minha cabeça

I woke up this morning with the blues all around my head

Eu senti como se alguém da minha família estivesse morto

I felt like someone in my family was dead

Eu pulei como um coelho e caí de joelhos

I jumped up like a rabbit and fell down to my knees

Eu pulei como um coelho e caí de joelhos

I jumped up like a rabbit and fell down to my knees

Eu gritei ao meu redor, disse: tenha piedade de mim, por favor, tenha piedade de mim, por favor...

I called out all around me, said have mercy on me please, have mercy on me please......

E perto da janela, uma voz veio baixa e oca

And over by the window, a voice came low and hollow

E perto da janela, uma voz veio baixa e oca

And over by the window, a voice came low and hollow

Falou na minha dor, na minha tristeza ansiosa

Spoke into my pain, into my yearning sorrow

Quem é, gritei, que fantasma selvagem veio agitado?

Who is it, I cried, what wild ghost has come in agitation?

Quem é, gritei, que fantasma selvagem veio agitado?

Who is it, I cried, what wild ghost has come in agitation?

É meia-noite e meia! Por que me incomodar tão tarde!

Its half past midnight! Why disturb me so late!

E então eu vi um movimento ao redor da minha cama estreita

And then I saw a movement around my narrow bed

E então eu vi um movimento ao redor da minha cama estreita

And then I saw a movement around my narrow bed

Um fantasma com tênis gigantes, estrelas risonhas em volta da cabeça, tenha piedade de mim...

A ghost in giant sneakers, laughing stars around his head, have mercy on me...

Quem sentou na cama estreita, esse menino flamejante

Who sat down on the narrow bed, this flaming boy

Quem sentou na cama estreita, esse menino flamejante

Who sat down on the narrow bed, this flaming boy

Disse, todos nós tivemos muita tristeza, agora é a hora da alegria

Said, weve all had too much sorrow, now is the time for joy

Ooooooh

Oooooooh

Ooooooh

Oooooooh

Ooooooh

Oooooooh

Ooooooh

Oooooooh

E por todo o mundo eles gritam palavrões, eles gritam palavras raivosas

And all across the world they shout bad words, they shout angry words

E por todo o mundo eles gritam suas palavras raivosas

And all across the world they shout out their angry words

Sobre o fim do amor, mas as estrelas estão acima da terra

About the end of love, yet the stars stand above the earth

Metáforas brilhantes e triunfantes do amor

Bright, triumphant metaphors of love

Metáforas brilhantes e triunfantes do amor

Bright, triumphant metaphors of love

Cegando a todos nós que nos preocupamos em ficar de pé e olhar além e nos preocupamos em ficar de pé e olhar além de cima...

Blinding us all who care to stand and look beyond and care to stand and look beyond above...

E eu pulei como um coelho e caí de joelhos

And I jumped up like a rabbit and fell down to my knees

E eu pulei como um coelho e caí de joelhos

And I jumped up like a rabbit and fell down to my knees

Eu chamei ao meu redor, tenha piedade de mim, por favor, tenha piedade de mim, por favor

I called all around me, have mercy on me please, have mercy on me please

Ooooooh Tenha piedade de mim, por favor

Oooooooh Have mercy on me please

Ooooooh Tenha piedade de mim, por favor

Oooooooh Have mercy on me please

Oooooooh de alegria, de alegria, de alegria

Oooooooh for joy for joy for joy

Oooooooh de alegria, de alegria, de alegria

Oooooooh for joy for joy for joy

Oooooooh de alegria, de alegria, de alegria

Oooooooh for joy for joy for joy

Oooooooh de alegria, de alegria, de alegria

Oooooooh for joy for joy for joy

Ooooooh, tenha piedade de mim, por favor

Oooooooh have mercy on me please

Oooooooh de alegria, de alegria, de alegria

Oooooooh for joy for joy for joy

Ooooooh jooooooooo

Oooooooh jooooooooooy

Ooooooh jooooooooo

Oooooooh jooooooooooy

Ooooooh jooooooooo

Oooooooh jooooooooooy

Ooooooh jooooooooo

Oooooooh jooooooooooy

Perguntas frequentes

O que voce encontra nesta traducao

Qual e a traducao de Joy?

Veja a traducao de Joy, de Nick Cave & The Bad Seeds, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Alegria.

Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?

Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.

Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?

Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.