Joy Next Door
Alegria ao lado
The Maine
Veja a traducao de Joy Next Door, de The Maine, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Joy Next Door, de The Maine, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Alegria ao lado. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Desaparecendo sozinha
Disappearing on her own
Faz com que a ideia de envelhecer seja fácil
Makes the thought of getting old easy
Joy deixou um bilhete
Joy left a note
E algumas flores na janela
And some flowers by the window
Ela fica fora do contexto do amor
She stays out of the background of love
Talvez seja um sinal
Maybe it's a sign
Ou mais uma metáfora
Or more a metaphor
O sol está no céu
The sun is in the sky
Eu me pergunto se ele sabe
I wonder if he knows
Ela nunca esteve aqui
She was never here at all
Interlúdio:
Interlude:
Cada foto na parede
Every picture on the wall
Diz que a parte mais difícil da mudança é permanecer
Says the hardest part of change is staying
A alegria vem e vai
Joy comes and goes
E algumas flores nunca envelhecem
And some flowers never grow old
Às vezes em segundo plano
Sometimes in the background
Talvez seja um sinal
Maybe it's a sign
Ou mais uma metáfora
Or more a metaphor
O sol está no céu
The sun is in the sky
Eu me pergunto se ele sabe
I wonder if he knows
Ela nunca esteve aqui
She was never here at all
E ela está em algum lugar no fundo
And she's somewhere in the background
Eu me pergunto se ele sabe
I wonder if he knows
Joy deixou um bilhete
Joy left a note
E algumas flores na janela
And some flowers by the window
Fica fora do fundo
Stays out of the background
Talvez seja um sinal
Maybe it's a sign
Ou mais uma metáfora
Or more a metaphor
O sol está no céu
The sun is in the sky
Eu me pergunto se ele sabe
I wonder if he knows
Ela nunca esteve aqui
She was never here at all
Ela morava na casa ao lado
She used to live next door
O sol está no céu
The sun is in the sky
E eu me pergunto se ela está em casa
And I wonder if she's home
Acho que nunca saberemos
I guess we'll never know
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Insuburdanation
Voodoo Glow Skulls
-
19
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
20
Vem Com Teu Fogo
Adorazione