Jessie Woods
Jessie Woods
Eva Goudie
Veja a traducao de Jessie Woods, de Eva Goudie, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Jessie Woods, de Eva Goudie, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Jessie Woods. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Algum dia eu farei você minha
Someday I will make you mine
Foram as palavras que escrevi anos atrás, agora envelhecidas com o tempo
Were the words I wrote down years ago, now aged with time
Eu vou te dizer como eu realmente me sinto
I'll tell you how I really feel
Embora eu não tenha visto você desde a última vez que conversamos e terminamos as coisas em lágrimas
Though I haven't seen you since we last talked and ended things in tears
Quando fecho os olhos ainda me lembro do seu rosto
When I close my eyes I still remember your face
Estávamos brigando, chorando e jogando merda por todo lado
We'd been fiighting, crying, and throwing shit all over the place
Você me disse que não iria se desculpar por me fazer chorar
You told me you wouldn't apologize for making me cry
Porque eu estava fraco e fui uma perda de tempo
Because I had just been weak and I was a waste of your time
As pessoas que você machucou, ah, nunca foi culpa sua
The people that you'd hurt, oh it was never your fault
Você me trouxe tanta dor, mas eu ainda estava viciado no pensamento
You brought me so much pain, but I was still addicted to the thought
Me amando
Loving me
O pensamento de você precisando de mim
The thought of you needing me
Jessie Woods, você está enrolado no meu cérebro e
Jessie Woods, you are wrapped around my brain and
Oh, meu amor por você é algo que não posso conter
Oh my love for you is one that I cannot contain
Ooh, ooh, Jessie. Aah-
Ooo- ooh, Jessie. Aah-
Ooh, ooh, Jessie
Ooo- ooh, Jessie
Jessie Woods, há um leão preso dentro do seu corpo
Jessie Woods, there's a lion trapped inside your body
Em uma multidão cheia de gente, você é o único que eu vejo
In a crowd full of people, you're the only one that I see
Ooh, ooh, Jessie. Aah-
Ooo- ooh, Jessie. Aah-
Ooh- ooh,
Ooo- ooh,
Você me mantém enrolado em seu dedo, sim
You keep me wrapped around your fiinger, yeah
Você me empurra para fora e me puxa para dentro
You push me out and you pull me in
Como se você não pudesse se decidir, como se fosse um jogo e eu nunca ganhe
Like you can't make up your m d, like it's a game and I never win
Você me despedaça e vamos dormir em lágrimas
You tear me apart and we go to sleep in tears
No dia seguinte você aparece na minha casa, isso nunca aconteceu, desaparece
Next day you show up to my house, it never happened, it disappears
As pessoas que você machucou, claro que nunca foi culpa sua
The people that you hurt, of course it was never your fault
Você me trouxe tanta dor, como eu ainda estava viciado em pensar em você
You brought me so much pain, how was I still addicted to the thought of you
Me amando
Loving me
Ooh, o pensamento de você
Ooh, the thought of you
Precisando de mim?
Needing me?
Jessie Woods, você está enrolado no meu cérebro e
Jessie Woods, you are wrapped around my brain and
Oh, meu amor por você é algo que não posso conter
Oh my love for you is one that I cannot contain
Ooo- ooh, Jessie Aah-
Ooo- ooh, Jessie Aah-
Ooh, ooh, Jessie
Ooo- ooh, Jessie
Jessie Woods, há um leão preso dentro do seu corpo
Jessie Woods, there's a lion trapped inside your body
Em uma multidão cheia de gente, você é o único que eu vejo
In a crowd full of people, you're the only one that I see
Ooh, ooh, Jessie. Aah-
Ooo- ooh, Jessie. Aah-
Ooh- ooh,
Ooo- ooh,
Você me mantém enrolado em seu dedo, sim
You keep me wrapped around your fiinger, Yeah
Simaaaaaaaah
Yeeeaaaaaaaah
As pessoas que você machucou, ah, nunca foi sua culpa
The people that you hurt, oh it was never your fault
Você me trouxe tanta dor, mas eu ainda estava viciado em pensar em você
You brought me so much pain, but I was still addicted to the thought of you
Me amando
Loving me
De você precisando de mim
Of you needing me
Jessie Woods, você está enrolado no meu cérebro
Jessie Woods, you are wrapped around my brain
Oh, meu amor por você é algo que não posso conter
Oh my love for you is one that I cannot contain
Ooh, ooh, Jessie. Aah-
Ooo- ooh, Jessie. Aah-
Ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooo- ooh, Ooo- ooh,
Jessie Woods, há um leão preso dentro do seu corpo
Jessie Woods, there's a lion trapped inside your body
Em uma multidão cheia de gente, você é o único que eu vejo
In a crowd full of people, you're the only one that I see
Ooh, ooh, Jessie. Aah-
Ooo- ooh, Jessie. Aah-
Oooo - oooo - oooo - ooh,
Oooo - oooo - oooo - ooh,
Ooo - ooh, Jessie.
Oooo - ooh, Jessie.
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos