Its All Happening
Está tudo acontecendo
The Destroyed Room
Veja a traducao de Its All Happening, de The Destroyed Room, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Its All Happening, de The Destroyed Room, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Está tudo acontecendo. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
“Está tudo acontecendo” - disse ela com muita emoção nas palavras.
"It's all happening" - she said with so much emotion in her words.
Ela realmente acreditou no que estava dizendo, foi um momento perfeito para a verdade, quase chorei.
She really believed what she was saying, it was a perfect moment of truth, I almost cried.
Quase chorei.
I almost cried.
Parece que não está acontecendo nada, já me acomodei, levanto, vou trabalhar,
It seems that nothing's happening, I've settled down, get up, go to work,
só matando o tempo quando estou em casa, queria mudar o mundo, acreditei que era possível.
just killing time when I'm at home, I wanted to change the world, I believed it was possible.
Acreditei que era possível.
Believed it was posible.
“Está tudo acontecendo” - disse ela com muita emoção nas palavras.
"It's all happening" - she said with so much emotion in her words.
Ela realmente acreditou no que estava dizendo, foi um momento perfeito para a verdade, quase chorei.
She really believed what she was saying, it was a perfect moment of truth, I almost cried.
Quase chorei.
I almost cried.
Parece que não está acontecendo nada, já me acomodei, levanto, vou trabalhar,
It seems that nothing's happening, I've settled down, get up, go to work,
só matando o tempo quando estou em casa, queria mudar o mundo, acreditei que era possível.
just killing time when I'm at home, I wanted to change the world, I believed it was possible.
Acreditei que era possível.
Believed it was posible.
E minha solução é sempre fugir, viajar para uma cidade tranquila e longe daqui.
And my solution is always running away, travel to a quiet city far from here.
Comece uma nova vida em vez de segurar esta com força.
Start a new life instead of holding this one tight.
E todas aquelas coisas que você esqueceu de dizer sobre ficar velho e cansado
And all those things that you forgot to say about getting old and tired
lembre-me da magia da juventude que você e eu sentimos naquela noite. Ah, ah, ah
remind me of the magic of youth you and I felt that night. Oh uh oh
Quase choro quando me lembro do dia em que você olhou para mim e disse:
I almost cry when I remember the day you looked at me and said:
um dia você mudará o mundo, oh garoto...
someday you will change the world, oh boy...
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
19
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
20
Excelente
Lucas Santos Tiago