Traducao de musica

If I Died

Se eu morresse

Jesse Welles

Veja a traducao de If I Died, de Jesse Welles, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de If I Died, de Jesse Welles, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Se eu morresse. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Se eu morresse e estivesse morto

If I died and I was dead

Não haveria necessidade de consertar minha cabeça

There’d be no need to fix my head

Não haveria necessidade de ir trabalhar

There’d be no need to go to work

Renove as etiquetas ou vista uma camisa

Renew the tags or wear a shirt

Eu não precisaria de nada para fazer

I wouldn’t need nuthin to do

Se fosse eu poderia ter sido você

If it were me coulda been you

Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça faça

Do do do do do do do do do do dead

Se eu morresse e fosse alguma coisa

If I died and it were aught

Eu cultivaria uma árvore e ela apodreceria

I’d grow a tree and that would rot

E isso floresceria com certeza

And that would bloom sure enuff

Faz parte das coisas

It’s part of things

Faz parte de tudo

It’s part of stuff to everything

Você tem que virar

You’ve got to turn

Você não merece as coisas que ganha

You don’t deserve the things you earn

Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça faça

Do do do do do do do do do do dead

Interlúdio

Interlude

Quando você morre eles não sabem

When ya die they don’t know

Se há um lugar que você tem que ir

If there’s a place you got to go

Mas espero que não haja tarefas

But hopefully there’s no chores

Apenas portas celestiais de John Prine

Just John Prine celestial doors

E bons amigos e momentos divertidos

And good friends and fun times

Como aqueles que enchem minha mente

Like the ones that fill up my mind

Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça faça

Do do do do do do do do do do dead

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora