Traducao de musica

Idontwannaknowyou

Eu não quero conhecer você

Mico

Veja a traducao de Idontwannaknowyou, de Mico, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Idontwannaknowyou, de Mico, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Eu não quero conhecer você. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Olá, adeus, outra hora

Hello, goodbye, another time

Nos veremos em breve

We'll see each other soon enough

São necessárias apenas cem tentativas

It only takes a hundred tries

Quantos amigos poderiam ser os melhores antes que isso se transformasse em mentira?

How many friends could be the best before it turns into a lie?

Uma maldita borboleta social

A social fucking butterfly

Costumávamos conversar todas as noites como se o sol nunca nascesse

We used to talk through every night as if the sun would never come

Mas agora você vai olhar até ficar cego

But now you'll stare until you're blind

Não, eu não quero conhecer você agora

No, I don't want to know you now

Eu queria não te conhecer como você era

I wish I didn't know you as you were

Ficamos um pouco mais velhos agora

We got a little older now

Eu gostaria de não saber que você piorou

I wish I didn't know that you got worse

Você acha que está mudando, enquanto eu estou preso nos meus caminhos

You think that you're changing, while I'm stuck in my ways

Mas crescer não é o mesmo que se tornar um estranho

But growing up ain't the same as turning into a stranger

Estou dizendo a mim mesmo que não preciso de você

I'm telling myself I don't need ya

Então por que eu continuo pegando seu

So why do I keep picking up your

chamadas? Conversando e falando merda com seus amigos

calls? Catchin' up and talking shit on your frinds

Se você está se sentindo assim, você pode acabar com essa merda

If you're feelin' that way, you could make that shit end

Mas não, não, porque você precisa da validação

But nah No, 'caus you need the validation

Cada vez que seu telefone toca, você sente que conseguiu

Every time your phone is buzzing, gets you feeling like you made it

Não, nem uma única conversa

No, not a single conversation

Sem uma flexibilidade ou auto-celebração fodida

Without a fucked up flex or self-celebration

Costumávamos conversar todas as noites como se o sol nunca nascesse

We used to talk through every night as if the sun would never come

Mas agora você vai olhar até ficar cego

But now you'll stare until you're blind

Não, eu não quero conhecer você agora

No, I don't want to know you now

Eu queria não te conhecer como você era

I wish I didn't know you as you were

Ficamos um pouco mais velhos agora

We got a little older now

Eu gostaria de não saber que você piorou

I wish I didn't know that you got worse

Você acha que está mudando, enquanto eu estou preso nos meus caminhos

You think that you're changing, while I'm stuck in my ways

Mas crescer não é o mesmo que se tornar um estranho

But growing up ain't the same as turning into a stranger

Ah, ah

Ah, ah

Ah, ah

Ah, ah

Ah, ah

Ah, ah

Ah, ah

Ah, ah

Não, eu não quero conhecer você agora

No, I don't want to know you now

Eu queria não te conhecer como você era

I wish I didn't know you as you were

Ficamos um pouco mais velhos agora

We got a little older now

Eu gostaria de não saber que você piorou

I wish I didn't know that you got worse

Você acha que está mudando, enquanto eu estou preso nos meus caminhos

You think that you're changing, while I'm stuck in my ways

Mas crescer não é o mesmo que se tornar um estranho

But growing up ain't the same as turning into a stranger

(Um estranho)

(A stranger)

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora