I Got A Car
Eu tenho um carro
George Strait
Veja a traducao de I Got A Car, de George Strait, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de I Got A Car, de George Strait, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Eu tenho um carro. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Ela estava encostada em um corrimão com um vestido de algodão, linda bronzeada de verão
She was leanin' on a rail in a cotton dress, summer tanned pretty
Pequena bagunça perfeita
Little perfect mess
Com uma história que só poderia ser uma incógnita
With a story that could only be anybody's guess
E eu estava pensando que provavelmente não teria chance, mas eu
And I was thinkin' that I probably didn't stand a chance, but I
Arregacei as mangas, subi e eu disse
Rolled up my sleeves, walked up and I said
Ei, não, eu não te conheço, mas eu gostaria de uma chance
Hey no, I don't know you, but I'd kinda like a shot
Ela disse, eu vi você chegando, já pensei sobre isso e
She said, I saw you comin' over, I already thought it over and
Ok, então e agora
Ok, so now what
E eu disse, bem, eu tenho um carro, ela disse, há algo pelo menos
And I said, well I got a car, she said, there's something at least
É um começo, eu disse que é melhor que nada
It's a start, I said it's better than nothing
Não tenho pressa, mas estou pronto quando você estiver
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
E ela disse, onde você acha que tudo isso vai, eu disse, aí
And she said, where do you think all this is goin', I said, there
Não há como saber
Ain't no way of knowin'
Acho que não tinha pensado nisso tão longe
I guess I hadn't thought it through that far
Mas eu tenho um carro
But I got a car
Então, deixamos as rodas girarem e as janelas baixarem, deixamos-nos
So, we let the wheels turn and the windows down, we let ourselves
Vá até a cidade
Go all the way through town
Ela nunca disse para parar e eu nunca perguntei por quê
She never said stop and I never asked her why
Dirigimos noite adentro, quando do nada, ela disse, eu daria
We drove into the night, when outta nowhere, she said, I'd give
Qualquer coisa para nunca mais voltar lá
Anything to never go back there
E eu meio que gostaria que esse dia nunca acabasse
And I kinda wish this day would never end
Ela disse, eu poderia usar uma mudança, mas eu nem sei onde
She said, I could use a change but I don't even know where to
Começar
Begin
E eu disse, bem, eu tenho um carro, ela disse, há algo pelo menos
And I said, well I got a car, she said, there's something at least
É um começo, eu disse que é melhor que nada
It's a start, I said it's better than nothing
Não tenho pressa, mas estou pronto quando você estiver
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
E ela disse, onde você acha que tudo isso vai, eu disse, aí
And she said, where do you think all this is goin', I said, there
Não há como saber
Ain't no way of knowin'
Eu realmente não tinha pensado nisso tão longe
I really hadn't thought it through that far
E eu não posso te prometer a lua e as estrelas
And I can't promise you the moon and stars
Mas eu tenho um carro
But I got a car
Nós nos perdemos nas milhas, perdemos a noção dos dias
We got lost in the miles, lost track of the days
Até que finalmente encontramos um lugar para parar
'Til we, finally found a stoppin' place
Quando o médico disser, você sabe o que está a caminho?
When the doctor's said, you know what's on the way?
E nos encontramos em uma casinha branca
And we found ourselves in a little white house
Um, chuva de domingo de manhã caindo
One, Sunday morning rain pourin' down
Ela disse, acho que está na hora, mas todas as linhas estão fora
She said, I think it's time But all the lines are out
E seus olhos lacrimejaram e ela disse O que vamos fazer agora?
And her eyes teared up and she said What are we gonna do now?
E eu disse, bem, eu tenho um carro Ela disse, há algo
And I said, well I got a car She said, there's something
Você acha que vai começar? Eu disse que já está correndo
You think it'll start? I said it's already runnin'
Tenho suas coisas lá atrás e estou pronto quando você estiver
Got your things in the back and I'm ready when you are
Ela disse, você tem certeza que isso nos levará aonde estamos indo?
She said, are you sure it'll get us where we're goin'?
Eu disse, se há uma coisa que eu sei, garota
I said, if there's one thing I know girl
Isso nos trouxe até aqui
It's gotten us this far
E não quero me apressar, mas estou pronto quando você estiver
And I don't mean to hurry but I'm ready when you are
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de I Got A Car?
Veja a traducao de I Got A Car, de George Strait, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Eu tenho um carro.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.