🔥 Busque músicas, artistas e receba novidades do CifraNET direto no celular. 🚀 ENTRAR NO BOT DO CIFRANET
Traducao de musica

I Got A Car

Eu tenho um carro

George Strait

Veja a traducao de I Got A Car, de George Strait, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de I Got A Car, de George Strait, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Eu tenho um carro. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Ela estava encostada em um corrimão com um vestido de algodão, linda bronzeada de verão

She was leanin' on a rail in a cotton dress, summer tanned pretty

Pequena bagunça perfeita

Little perfect mess

Com uma história que só poderia ser uma incógnita

With a story that could only be anybody's guess

E eu estava pensando que provavelmente não teria chance, mas eu

And I was thinkin' that I probably didn't stand a chance, but I

Arregacei as mangas, subi e eu disse

Rolled up my sleeves, walked up and I said

Ei, não, eu não te conheço, mas eu gostaria de uma chance

Hey no, I don't know you, but I'd kinda like a shot

Ela disse, eu vi você chegando, já pensei sobre isso e

She said, I saw you comin' over, I already thought it over and

Ok, então e agora

Ok, so now what

E eu disse, bem, eu tenho um carro, ela disse, há algo pelo menos

And I said, well I got a car, she said, there's something at least

É um começo, eu disse que é melhor que nada

It's a start, I said it's better than nothing

Não tenho pressa, mas estou pronto quando você estiver

I ain't in no hurry but I'm ready when you are

E ela disse, onde você acha que tudo isso vai, eu disse, aí

And she said, where do you think all this is goin', I said, there

Não há como saber

Ain't no way of knowin'

Acho que não tinha pensado nisso tão longe

I guess I hadn't thought it through that far

Mas eu tenho um carro

But I got a car

Então, deixamos as rodas girarem e as janelas baixarem, deixamos-nos

So, we let the wheels turn and the windows down, we let ourselves

Vá até a cidade

Go all the way through town

Ela nunca disse para parar e eu nunca perguntei por quê

She never said stop and I never asked her why

Dirigimos noite adentro, quando do nada, ela disse, eu daria

We drove into the night, when outta nowhere, she said, I'd give

Qualquer coisa para nunca mais voltar lá

Anything to never go back there

E eu meio que gostaria que esse dia nunca acabasse

And I kinda wish this day would never end

Ela disse, eu poderia usar uma mudança, mas eu nem sei onde

She said, I could use a change but I don't even know where to

Começar

Begin

E eu disse, bem, eu tenho um carro, ela disse, há algo pelo menos

And I said, well I got a car, she said, there's something at least

É um começo, eu disse que é melhor que nada

It's a start, I said it's better than nothing

Não tenho pressa, mas estou pronto quando você estiver

I ain't in no hurry but I'm ready when you are

E ela disse, onde você acha que tudo isso vai, eu disse, aí

And she said, where do you think all this is goin', I said, there

Não há como saber

Ain't no way of knowin'

Eu realmente não tinha pensado nisso tão longe

I really hadn't thought it through that far

E eu não posso te prometer a lua e as estrelas

And I can't promise you the moon and stars

Mas eu tenho um carro

But I got a car

Nós nos perdemos nas milhas, perdemos a noção dos dias

We got lost in the miles, lost track of the days

Até que finalmente encontramos um lugar para parar

'Til we, finally found a stoppin' place

Quando o médico disser, você sabe o que está a caminho?

When the doctor's said, you know what's on the way?

E nos encontramos em uma casinha branca

And we found ourselves in a little white house

Um, chuva de domingo de manhã caindo

One, Sunday morning rain pourin' down

Ela disse, acho que está na hora, mas todas as linhas estão fora

She said, I think it's time But all the lines are out

E seus olhos lacrimejaram e ela disse O que vamos fazer agora?

And her eyes teared up and she said What are we gonna do now?

E eu disse, bem, eu tenho um carro Ela disse, há algo

And I said, well I got a car She said, there's something

Você acha que vai começar? Eu disse que já está correndo

You think it'll start? I said it's already runnin'

Tenho suas coisas lá atrás e estou pronto quando você estiver

Got your things in the back and I'm ready when you are

Ela disse, você tem certeza que isso nos levará aonde estamos indo?

She said, are you sure it'll get us where we're goin'?

Eu disse, se há uma coisa que eu sei, garota

I said, if there's one thing I know girl

Isso nos trouxe até aqui

It's gotten us this far

E não quero me apressar, mas estou pronto quando você estiver

And I don't mean to hurry but I'm ready when you are

Perguntas frequentes

O que voce encontra nesta traducao

Qual e a traducao de I Got A Car?

Veja a traducao de I Got A Car, de George Strait, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Eu tenho um carro.

Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?

Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.

Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?

Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.