Hallway Story
História do corredor
Jffréy
Veja a traducao de Hallway Story, de Jffréy, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Hallway Story, de Jffréy, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como História do corredor. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Olhos, brincando de esconde-esconde no corredor
Eyes, playing hide and seek right through the hallway
Um borrão de memória sempre permaneceu o mesmo
A blur of memory always stayed the same
Eu não posso perder a cabeça toda vez que você desvia o olhar, hmm
I cannot lose my mind every time you look away, hmm
E eu vi através do seu olho que você estava tão envergonhado
And I saw through your side eye that you were so ashamed
Posso dizer mais alguma coisa?
Could I say something else?
As coisas que guardei para mim escapam de mim
The things I kept to myself slip out of me
Ei, me escute
Hey, listen to me
Antes de você ir e me deixar aqui em má companhia
Before you go and leave me here in bad company
Eu gostaria de poder rir dos fantasmas do meu passado
I wish I could laugh at the ghosts of my past
Mas se apaixonar não é nada engraçado
But falling in love is not funny at all
Lembro-me daquele dia em que seus amigos me disseram que você seguiria em frente
I remember that day your friends told me you move on
Mas para minha surpresa eu me vi novamente perto de você
But for my surprise I saw me again by you
Então você voltou para mim
So you came back to me
Um lugar atrás do meu assento e me virei para dizer
A place behind my seat and I turned to say
Ei, me escute
Hey, listen to me
Antes de você ir e me deixar aqui em má companhia
Before you go and leave me here in bad company
Eu gostaria de poder rir dos fantasmas do meu passado
I wish I could laugh at the ghosts of my past
Mas se apaixonar não é nada engraçado
But falling in love is not funny at all
16 de dezembro
December, 16th
O dia em que você ficou na minha frente
The day you stood in front of me
Você disse: sinto muito
You said: im sorry
Mas eu não te amo como você quer dizer
But I dont love you as you mean
E eu te respondo depois de anos
And I answer you after years
Por favor, não me culpe
Please don't blame me
Porque eu era muito jovem
Cause I was too young
Só para saber o que é amor
Just to know what love is
E eu seguirei daqui
And I will follow from here
E eu vou deixar você ir, afinal
And Ill let you go after all
A moral da história é o que é
The moral of the story is what it is
Porque o amor não é meu "e se"
'Cause love is not my "what-ifs"
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Kleine Wolke Über Einem Französischen Mädchen
Echt
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
Balancê
Sara Tavares
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Clay
Manatee Commune
- 6 S Engelbewaarder Sasha & Davy
-
7
Topla Je Smrt
Metalsteel
-
8
Quem é você
Exaltasamba
-
9
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
10
Maybe someday
The Cure
- 11 M Amongst Majestic Mountains Mendy Chanin
- 12 F Subject ffleetwood_macsay_that_you_love_me.crd
-
13
Call Me Up
Ezio
-
14
Yesterday
Petula Clark
-
15
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
16
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
17
Mundo Malo
Paulino Bernal
-
18
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
19
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
20
Excelente
Lucas Santos Tiago