Ghosts
Fantasmas
Miles Nielsen
Veja a traducao de Ghosts, de Miles Nielsen, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Ghosts, de Miles Nielsen, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Fantasmas. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Deixe os cachorros, queime o dinheiro
Leave the dogs, burn the cash
Peguem as armas, estamos saindo rápido
Grab the guns, we’re leaving fast
Ligue o carro, não há mais lugar seguro
Start the car, there’s no safe place left
Eles estão em nossos calcanhares, então pise no acelerador
They’re on our heels, so hit the gas
As paredes estão ficando finas e todos os corações estão escurecendo
The walls are growing thin, and all the hearts are going dim
Dentro da escuridão
Inside the dark
Deixe o passado e tudo o que tínhamos
Leave the past, and all we had
Aponte a arma, não agite a bandeira
Point the gun, don’t wave the flag
As paredes estão ficando finas e todos os corações estão escurecendo
The walls are growing thin, and all the hearts are going dim
Dentro da escuridão
Inside the dark
As paredes estão ficando finas e todos os corações estão escurecendo
The walls are growing thin, and all the hearts are going dim
Dentro da escuridão
Inside the dark
As estradas não pavimentadas, sem linha para rebocar
The unpaved roads, no line to tow
Não olhe para trás, vamos ser fantasmas
Don’t look back, let’s be ghosts
As paredes estão ficando finas e todos os corações estão escurecendo
The walls are growing thin, and all the hearts are going dim
Dentro da escuridão
Inside the dark
As paredes estão ficando finas e todos os corações estão escurecendo
The walls are growing thin, and all the hearts are going dim
Dentro da escuridão
Inside the dark
E se eu pudesse ficar
And if I could stay
Eu gostaria de poder ficar
I wish I could stay
As paredes estão ficando finas e todos os corações estão escurecendo
The walls are growing thin, and all the hearts are going dim
Dentro da escuridão
Inside the dark
As paredes estão ficando finas e todos os corações estão escurecendo
The walls are growing thin, and all the hearts are going dim
Dentro da escuridão
Inside the dark
Lembre-se de folhas caindo e árvores quebradas
Remember falling leaves, and broken trees
Ruas sujas, joelhos esfolados
Dirty streets, skinned up knees
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de Ghosts?
Veja a traducao de Ghosts, de Miles Nielsen, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Fantasmas.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.