Frosty The Snowman
Gelado, o boneco de neve
Walter E. Rollins
Veja a traducao de Frosty The Snowman, de Walter E. Rollins, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Frosty The Snowman, de Walter E. Rollins, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Gelado, o boneco de neve. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Frosty o boneco de neve
Frosty the snowman
Era uma alma alegre e feliz
Was a jolly, happy soul
Com um cachimbo de espiga de milho e um nariz de botão
With a corncob pipe and a button nose
E dois olhos vistos como carvão.
And two eyes made out if coal.
Frosty o boneco de neve
Frosty the snowman
É um conto de fadas, dizem.
Is a fairy tale, they say.
Ele era feito de neve, mas as crianças sabem
He was made of snow but the children know
Como ele ganhou vida um dia.
How he came to life one day.
Devia haver alguma magia naquele velho chapéu de seda que encontraram.
There must have been some magic in that old silk hat they found.
Pois quando eles colocaram na cabeça dele
For when they placed it on his head
Ele começou a dançar.
He began to dance around.
Ó, Frosty, o boneco de neve
O, Frosty the snowman
Estava vivo como poderia estar,
Was alive as he could be,
E as crianças dizem que ele podia rir e brincar
And the children say he could laugh and play
Assim como você e eu.
Just the same as you and me.
Ó, Frosty, o boneco de neve
O, Frosty the snowman
Sabia que o sol estava quente naquele dia,
Knew the sun was hot that day,
Então ele disse: "Vamos correr,
So he said "Let's run,
E vamos nos divertir
And we'll have some fun
Agora, antes que eu derreta."
Now before I melt away."
Até a aldeia
Down to the village
Com uma vassoura na mão,
With a broomstick in his hand,
Correndo aqui e ali
Running here and there
Ao redor da praça
All around the square
Dizendo: "Pegue-me se puder."
Saying, "Catch me if you can."
Ele os levou pelas ruas da cidade até o guarda de trânsito
He led them down the streets of town right to the traffic cop
E ele só parou por um momento quando
And he only paused a moment when
Ele o ouviu gritar "Pare!"
He heard him holler "Stop!"
Ó, Frosty, o boneco de neve
O, Frosty the snowman
Teve que se apressar em seu caminho,
Had to hurry on his way,
Mas ele acenou: "Adeus!" Dizendo "Não chore,
But he waved, "Goodbye!" Saying "Don't you cry,
Voltarei algum dia!"
I'll be back again someday!"
Thumpetty, baque, baque
Thumpetty, thump, thump
Thumpetty, baque, baque
Thumpetty, thump, thump
Olhe para Frosty, vá!
Look at Frosty go!
Thumpetty, baque, baque
Thumpetty, thump, thump
Thumpetty, baque, baque
Thumpetty, thump, thump
Sobre as colinas de neve!
Over the hills of snow!
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
But Beautiful
Chet Baker
-
2
All Around The World
Little Richard
-
3
No Tengas Miedo
El Canijo de Jerez
-
4
Tako lepo si zlomila mi srce
Nude
-
5
Como Yo Nadie Te Amado
Bon Jovi
-
6
Alegria De Viver
Paula Córdova
-
7
Fiel É Deus (part. Julliany Souza E Léo Brandão)
Isaías Saad
-
8
Tá Ruim, Mas Ta Bom
Gilberto e Gilmar
-
9
Storybook
Skinny Living
-
10
Mulheres Em Missão
Igreja Adventista do…
-
11
Pass It On
Bob Marley
- 12 A Sureño Altiro Angelo Pierattini y las…
-
13
Sambinha Oriental
Sônia Katherine
-
14
Amor Sem Fim
Bruna Paula
-
15
Part Time Girlfriend
James Hyland
-
16
Algo Restou
Lipstick
-
17
Foi Por Amor
Scheila Vitorino
-
18
Eu só quero viver em paz
Orbitais
-
19
Tempo Relativo
Felipe Rafael
-
20
Sopra Sobre O Vale
Shirley Carvalhaes