Traducao de musica

Friend Of A Friend

Amigo de um amigo

The Smile

Veja a traducao de Friend Of A Friend, de The Smile, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Friend Of A Friend, de The Smile, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Amigo de um amigo. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Eu posso ir a qualquer lugar que eu quiser

I can go anywhere that I want

Eu só tenho que me virar do avesso e de trás para frente

I just gotta turn myself inside out and back to front

Com formas recortadas e espaços desgastados

With cut out shapes and worn out spaces

Adicione alguns brilhos para criar o efeito certo

Add some sparkles to create the right effect

Eles estão todos sorrindo, então acho que vou ficar

They're all smiling, so I guess I'll stay

Pelo menos até que os desapontados tenham comido até o fim

At least till the disappointed have eaten themselves a-way

Bb7 Eb7M

Bb7 Eb7M

Enterrado da cintura para baixo

Buried from the waist down

Bb7 Eb7M

Bb7 Eb7M

Pare de olhar por cima do ombro

Stop looking over our shoulder

Todas as varandas das janelas parecem tão frágeis quanto as nossas

All the window balconies, they seem so flimsy as our

Amigos saem para conversar, acenar e pegar um pedaço de sol

Friends step out to talk and wave and catch a piece of Sun

Acho que acredito em um estado alterado

I guess I believe in an altered state

Onde eles deixam suas janelas e suas portas abertas

Where they leave their windows and their doors o-pen wide

As linhas telefônicas estão sempre ocupadas

The telephone lines are always busy

Incapaz de dar uma razão ou uma resposta direta

Unable to give a reason or a straight answer

Bb7 Eb7M

Bb7 Eb7M

Enterrado da cintura para baixo

Buried from the waist down

Bb7 Eb7M

Bb7 Eb7M

Pare de olhar por cima dos nossos ombros

Stop looking over our shoulders

Bb7 Eb7M

Bb7 Eb7M

Precisamos resolver isso juntos

We need to get this together

Das varandas das nossas janelas, caímos como se

From our window balconies we take a tumble as our

Amigos saem para conversar, acenar e pegar um pedaço de sol

Friends step out to talk and wave and catch a piece of Sun

Todo esse dinheiro

All of that money

Para onde foi?

Where did it go?

Para onde foi?

Where did it go?

No bolso de alguém

In somebody's pocket

Um amigo de um amigo

A friend of a friend

Todos os trocos soltos

All the loose change

Mudança solta

Loose change

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora