Traducao de musica

Fatal Tragedy (cifra)

Tragédia Fatal (cifra)

Dream Theater

Veja a traducao de Fatal Tragedy (cifra), de Dream Theater, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Fatal Tragedy (cifra), de Dream Theater, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Tragédia Fatal (cifra). Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Letra

Letra

Sozinho à noite, me sinto tão estranho

Alone at night, I feel so strange

Eu preciso encontrar todas as respostas para os meus sonhos

I need to find all the answers to my dreams

Quando durmo à noite, ouço os gritos

When I sleep at night, I hear the cries

O que isto significa?

What does this mean?

Em - Edim - B - B7 - Em

Em - Edim - B - B7 - Em

Fechei a porta e viajei para outra casa

I shut the door and traveled to another home

Eu conheci um homem mais velho, ele parecia estar sozinho

I met an older man, he seemed to be alone

Senti que podia confiar nele, ele falou comigo naquela noite:

I felt that I could trust him, he talked to me that night:

“Rapaz, você sabia que uma garota foi assassinada aqui?

"Lad, did you know a girl was murdered here?

Esta tragédia fatal foi comentada durante anos!"

This fatal tragedy was talked about for years!"

Victoria se foi para sempre, só restam lembranças!

Victoria's gone forever, only memories remain!

Ela faleceu, ela era tão jovem

She passed away, she was so young

(Em-Edim) x2

(Em – Edim) x2

Sem amor, sem verdade

Without love, without truth

Não há como voltar atrás!

There can be no turning back!

Sem fé, sem esperança

Without faith, without hope

Não pode haver paz de espírito!

There can be no peace of mind!

À medida que a noite avançava, comecei a encontrar meu caminho

As the night went on, I started to find my way

Aprendi sobre uma tragédia, um mistério que ainda hoje

I learned about a tragedy, a mystery still today

Tentei obter mais respostas, mas ele disse: "Você está por sua conta"

I tried to get more answers, but he said, "You're on your own"

Então ele se virou e me deixou enquanto eu estava lá sozinho

Then he turned away and left me as I stood there all alone

Ele disse: "Você saberá a verdade à medida que seus dias futuros se desenrolarem"

He said, "You'll know the truth as your future days unfold"

(Em-Edim) x2

(Em – Edim) x2

Sem amor, sem verdade

Without love, without truth

Não há como voltar atrás!

There can be no turning back!

Sem fé, sem esperança

Without faith, without hope

Não pode haver paz de espírito!

There can be no peace of mind!

"Agora é hora de ver como você morreu

"Now it's time to see how you died

Lembre-se de que a morte não é o fim, mas apenas uma transição."

Remember that death is not the end, but only a transition."

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora