Exile
Exílio
Bon Iver
Veja a traducao de Exile, de Bon Iver, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Exile, de Bon Iver, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Exílio. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Tablatura oculta
Ocultar tablatura
Eu posso ver você de pé, querido
I can see you standing, honey
Com os braços em volta do seu corpo
With his arms around your body
Rindo, mas a piada não tem graça nenhuma
Laughin', but the joke's not funny at all
E você levou cinco minutos inteiros
And it took you five whole minutes
Para nos arrumar e me deixar com isso
To pack us up and leave me with it
Segurando todo esse amor aqui no corredor
Holdin' all this love out here in the hall
Acho que já vi esse filme antes
I think I've seen this film before
E eu não gostei do final
And I didn't like the ending
Você não é mais minha terra natal
You're not my homeland anymore
Então, o que estou defendendo agora?
So what am I defending now?
Você era minha cidade, agora estou no exílio, vendo você sair
You were my town, now I'm in exile, seein' you out
Acho que já vi esse filme antes
I think I've seen this film before
Ooh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Eu posso ver você olhando, querido
I can see you starin', honey
Como se ele fosse apenas seu substituto
Like he's just your understudy
Como se você deixasse os nós dos dedos sangrando por mim
Like you'd get your knuckles bloody for me
Segunda, terceira e centésima chance
Second, third, and hundredth chances
Equilibrando-se em quebrar galhos
Balancin' on breaking branches
Esses olhos adicionam insulto à injúria
Those eyes add insult to injury
Acho que já vi esse filme antes
I think I've seen this film before
E eu não gostei do final
And I didn't like the ending
Eu não sou mais seu problema
I'm not your problem anymore
Então, quem estou ofendendo agora?
So who am I offending now?
Você era minha coroa, agora estou no exílio, vendo você sair
You were my crown, now I'm in exile, seein' you out
Acho que já vi esse filme antes
I think I've seen this film before
Então estou saindo pela porta lateral
So I'm leaving out the side door
Então saia, não há quantia
So step right out, there is no amount
De chorar eu posso fazer por você
Of crying I can do for you
Todo esse tempo
All this time
Sempre andamos em uma linha muito tênue
We always walked a very thin line
Você nem me ouviu (Você nem me ouviu)
You didn't even hear me out (You didn't even hear me out)
Você nunca deu um sinal de alerta (eu dei tantos sinais)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
Todo esse tempo
All this time
Eu nunca aprendi a ler sua mente (nunca aprendi a ler minha mente)
I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)
Eu não consegui mudar as coisas (Você nunca mudou as coisas)
I couldn't turn things around (You never turned things around)
Porque você nunca deu um sinal de alerta (eu dei tantos sinais)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
Tantos sinais, tantos sinais
So many signs, so many signs
Você nem viu os sinais
You didn't even see the signs
Acho que já vi esse filme antes
I think I've seen this film before
E eu não gostei do final
And I didn't like the ending
Você não é mais minha terra natal
You're not my homeland anymore
Então, o que estou defendendo agora?
So what am I defending now?
Você era minha cidade, agora estou no exílio, vendo você sair
You were my town, now I'm in exile, seein' you out
Acho que já vi esse filme antes
I think I've seen this film before
Então estou saindo pela porta lateral
So I'm leavin' out the side door
Então saia, não há quantia
So step right out, there is no amount
De chorar eu posso fazer por você
Of crying I can do for you
Todo esse tempo
All this time
Sempre andamos em uma linha muito tênue
We always walked a very thin line
Você nem me ouviu (Você nem me ouviu)
You didn't even hear me out (You didn't even hear me out)
Você nunca deu um sinal de alerta (eu dei tantos sinais)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
Todo esse tempo
All this time
Eu nunca aprendi a ler sua mente (nunca aprendi a ler minha mente)
I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de Exile?
Veja a traducao de Exile, de Bon Iver, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Exílio.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.