🔥 Busque músicas, artistas e receba novidades do CifraNET direto no celular. 🚀 ENTRAR NO BOT DO CIFRANET
Traducao de musica

Evergreen

Sempre-viva

Scott Helman

Veja a traducao de Evergreen, de Scott Helman, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Evergreen, de Scott Helman, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Sempre-viva. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah-oh-oh-oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh

Há xícaras no lago e calor vindo da viga

There's cups in the lake, and heat from the beam

Mares subindo e mundo em chamas

Rising seas,anda world onfire

O sol brilha, então fechamos as cortinas

Sun shines, so we draw theblinds

Alguém ri atrás de uma fogueira,

Someone chuckles from the back of a fire,

E agora é tarde demais para sair

And now too late to go outside

Há dinheiro no bolso, mas com certeza não é meu

There's money in a pocket, but it sure ain't mine

Alguns dias estou bem

Some days I'm doing fine

Mais estou perdendo a cabeça

Most I'm losing my mind

E eu não aguento

And I can't take it

Este mundo giratório e em constante mudança

This ever-changing, spinning world

Mas talvez eu consiga

But maybe I can make it

Se plantarmos sementes na terra

If we plant seeds in the dirt

Eu acho que preciso de uma mudança de cenário

I think I need a change of scene

Acho que preciso mudar minha vida

I think I need to change my life

Graças a Deus nosso amor é perene

Thank god our love is evergreen

A única coisa que nunca, a única coisa que nunca

The only thing that never, the only thing that never

Diz uma palavra que não significa

Says a word it doesn't mean

Me faz sentir como se estivesse vivo

Makes me feel like I'm alive

Graças a Deus nosso amor é perene

Thank god our love is evergreen

A única coisa que nunca, a única coisa que nunca morre

The only thing that never, the only thing that never dies

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah-oh-oh-oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh

Há uma enchente no sul, e uma criança tão chapada

There's a flood in the south, and a kid so high

Ele não consegue se lembrar de como andar de bicicleta

He can't remember how to ride his bike

A lua brilha em uma moeda prateada

Moon shines on a silver dime

Mas eu peguei, então acho que é meu

But I picked it up, so I guess it's mine

Grama pintada e poluição atmosférica no céu

Painted grass, and smog in the sky

Mas posso apenas beijar essa lágrima em seus olhos?

But can I just kiss that teardrop in your eye?

Alguns dias você está bem

Some days you're doing fine

A maioria você está perdendo a cabeça

Most you're losing your mind

Eu acho que preciso de uma mudança de cenário

I think I need a change of scene

Acho que preciso mudar minha vida

I think I need to change my life

Graças a Deus nosso amor é perene

Thank god our love is evergreen

A única coisa que nunca, a única coisa que nunca

The only thing that never, the only thing that never

Diz uma palavra que não significa

Says a word it doesn't mean

Me faz sentir como se estivesse vivo

Makes me feel like I'm alive

Graças a Deus nosso amor é perene

Thank god our love is evergreen

A única coisa que nunca, a única coisa que nunca morre

The only thing that never, the only thing that never dies

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah-oh-oh-oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh

E eu não aguento

And I can't take it

Este mundo giratório e em constante mudança

This ever-changing, spinning world

Mas talvez eu consiga

But maybe I can make it

Se plantarmos sementes na terra

If we plant seeds in the dirt

Perguntas frequentes

O que voce encontra nesta traducao

Qual e a traducao de Evergreen?

Veja a traducao de Evergreen, de Scott Helman, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Sempre-viva.

Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?

Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.

Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?

Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.