Traducao de musica

Dust And Ashes

Poeira e cinzas

Dave Malloy

Veja a traducao de Dust And Ashes, de Dave Malloy, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Dust And Ashes, de Dave Malloy, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Poeira e cinzas. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

É assim que eu morro?

Is this how I die?

D7(#5)

D7(#5)

Ridicularizado e ridicularizado,

Ridiculed and laughed at,

GM D7(#5)

Gm D7(#5)

Usando sapatos de palhaço

Wearing clown shoes

É assim que eu morro?

Is this how I die?

D7(#5)

D7(#5)

Furioso e imprudente,

Furious and reckless,

GM D7(#5)

Gm D7(#5)

Doente com bebida

Sick with booze

Como eu vivi?

How did I live?

Eu sinto o gosto de cada minuto desperdiçado

I taste every wasted minute

Toda vez que eu me afastei

Every time I turned away

Das coisas que poderiam ter me curado

From the things that might have healed me

Há quanto tempo estou dormindo?

How long have I been sleeping?

É assim que eu morro?

Is this how I die?

D7(#5)

D7(#5)

Assustado como uma criança

Frightened like a child

GM D7(#5)

Gm D7(#5)

Preguiçoso e entorpecido

Lazy and numb

É assim que eu morro?

Is this how I die?

Ebmmaj7 Ebm6

Ebmmaj7 Ebm6

Fingindo e absurdo

Pretending and preposterous

E burro

And dumb

Como eu vivi?

How did I live?

Fui gentil e bom o suficiente?

Was I kind enough and good enough?

Eu amei o suficiente?

Did I lo-o-ove enough?

Eu alguma vez olhei para cima

Did I ever look up

E ver a lua

And see the moon

E as estrelas e o céu?

And the stars, and the sky?

Ah, por que eu estive dormindo?

Oh why have I been sleeping?

Eles dizem que estamos dormindo

They say we are asleep

Até nos apaixonarmos

Until we fall in love

Somos filhos do pó e das cinzas

We are children of dust and ashes

Mas quando nos apaixonamos, acordamos

But when we fall in love we wake up

E nós somos um Deus, e os anjos choram

And we are a God, and angels weep

Mas se eu morrer aqui esta noite

But if I die here tonight

Eu morro enquanto durmo

I die in my sleep

Toda a minha vida passei procurando as palavras

All of my life I spent searching the words

De poetas e santos e profetas e reis

Of poets and saints and prophets and kings

E agora no final tudo o que sei que aprendi

And now at the end all I know that I’ve learned

Isso é tudo que eu sei é que não sei de nada

Is that all that I know is I don’t know a thing

Tão fácil de fechar

So easy to close off

Coloque a culpa lá fora

Place the blame outside

Escondido no meu quarto à noite,

Hiding in my room at night,

Tão aterrorizado

So terrified

Todas as coisas que eu poderia ter sido

All the things I could have been

Mas eu nunca tive coragem

But I never had the nerve

Vida e amor

Life and love

Eu não mereço

I don’t de-serve

Então, tudo bem, tudo bem,

So all right, all right,

Eu tive meu tempo

I’ve had my time

Feche meus olhos,

Close my eyes,

Deixe os sinos da morte tocarem

Let the death bells chime

Enterre-me em Borgonha

Bury me in burgundy

Eu simplesmente não me importo

I just don’t care

Não sobrou nada

Nothing’s left

Eu olhei em todos os lugares

I've looked every-where

É assim que eu morro?

Is this how I die?

D7(#5) Gm D7(#5)

D7(#5) Gm D7(#5)

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora