Dont Know Why I Left
Não sei por que saí
Georgia Ku
Veja a traducao de Dont Know Why I Left, de Georgia Ku, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Dont Know Why I Left, de Georgia Ku, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Não sei por que saí. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Estou mordendo meus lábios
I'm biting my lips
Estou segurando minha língua
I'm holding my tongue
Tenho cerrado os dentes há um ano a mais
Been gritting my teeth a year too long
Sentindo que sou o problema
Feeling like I'm the problem
Você acha que estou falando merda agora
You think I'm talking shit right now
Você deveria ouvir o que eu não digo em voz alta
You should hear what I don't say out loud
Pena que eu tenho uma consciência
Too bad I got a conscience
Porque você me empurrou até o limite, oh-oh, oh-oh
'Cause you pushed me to the edge oh-oh, oh-oh
Então você me deixou lá para morrer, oh-oh, oh-oh
Then you left me there for dead oh-oh, oh-oh
Você ficou bêbado?
Did you get drunk?
Você ficou burro?
Did you get dumb?
Tentar me perder em alguém e se contentar com menos?
Try to lose me in someone and settle for less?
Boa sorte com isso
Good luck with that
Você esqueceu que arrumou sua cama?
Did you forget that you made your bed?
Querida, você pode falar isso
Honey you can talk that talk
Mas você vai andar no fogo novamente
But you gon' walk through fire again
Você esqueceu que fez essa bagunça?
Did you forget that you made this mess?
Você só sente muito por ter sido pego
You just sorry you got caught
Com essas mentiras em volta do seu pescoço, oh
With those lies around your neck oh
A maneira como você está agindo ultimamente
The way you're acting lately
Como se você estivesse montando seu cavalo alto, alto
Like you're riding on your high, high horse
E eu sou louco, claro
And I'm crazy of course
Você esqueceu que arrumou sua cama?
Did you forget that you made your bed?
Porque ainda parece que você não sabe por que eu saí
'Cause it still looks like you don't know why I left
(Você esqueceu?)
(Did you forget?)
Essa culpa que tomei foi uma pílula amarga
That blame I took was a bitter pill
Aquela pedra que empurrei caiu colina abaixo
That rock I pushed fell down the hill
Você é rápido em apontar o dedo, mm
You're quick to point the finger, mm
Eu segurei o fósforo, você deixou queimar
I held the match, you let it burn
Nosso amor sempre esteve em seus termos
Our love was always on your terms
Você é rápido em puxar o gatilho
You're quick to pull the trigger
Você ficou bêbado?
Did you get drunk?
Você ficou burro?
Did you get dumb?
Tentar me perder em alguém e se contentar com menos?
Try to lose me in someone and settle for less?
Boa sorte com isso
Good luck with that
Você esqueceu que arrumou sua cama?
Did you forget that you made your bed?
Querida, você pode falar isso
Honey you can talk that talk
Mas você vai andar no fogo novamente
But you gon' walk through fire again
Você esqueceu que fez essa bagunça?
Did you forget that you made this mess?
Você só sente muito por ter sido pego
You just sorry you got caught
Com essas mentiras em volta do seu pescoço, oh
With those lies around your neck oh
A maneira como você está agindo ultimamente
The way you're acting lately
Como se você estivesse montando seu cavalo alto, alto
Like you're riding on your high, high horse
E eu sou louco, claro
And I'm crazy of course
Você esqueceu que arrumou sua cama?
Did you forget that you made your bed?
Porque ainda parece que você não sabe por que eu saí
'Cause it still looks like you don't know why I left
(Você esqueceu?)
(Did you forget?)
(Você esqueceu?)
(Did you forget?)
(Você esqueceu?)
(Did you forget?)
{Out-Refrão}
{Out-Chorus}
Você esqueceu que arrumou sua cama?
Did you forget that you made your bed?
Querida, você pode falar isso
Honey you can talk that talk
Mas você vai andar no fogo novamente
But you gon' walk through fire again
Você esqueceu que fez essa bagunça?
Did you forget that you made this mess?
Você só sente muito por ter sido pego
You just sorry you got caught
N.C.
N.C.
Com aquela adaga no meu peito
With that dagger in my chest
A maneira como você está agindo ultimamente
The way you're acting lately
Como se você estivesse montando seu cavalo alto, alto
Like you're riding on your high, high horse
E eu sou louco, claro
And I'm crazy of course
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
But Beautiful
Chet Baker
-
2
All Around The World
Little Richard
-
3
No Tengas Miedo
El Canijo de Jerez
-
4
Tako lepo si zlomila mi srce
Nude
-
5
Tá Ruim, Mas Ta Bom
Gilberto e Gilmar
-
6
Como Yo Nadie Te Amado
Bon Jovi
-
7
Alegria De Viver
Paula Córdova
-
8
Pass It On
Bob Marley
-
9
Fiel É Deus (part. Julliany Souza E Léo Brandão)
Isaías Saad
-
10
Só Alegria
Pixote
-
11
Goodnight
Scott Alan
- 12 S Hebron Santo De Israel - Ministérios
-
13
Storybook
Skinny Living
-
14
Mulheres Em Missão
Igreja Adventista do…
- 15 A Sureño Altiro Angelo Pierattini y las…
-
16
Sambinha Oriental
Sônia Katherine
-
17
Amor Sem Fim
Bruna Paula
-
18
Part Time Girlfriend
James Hyland
-
19
Algo Restou
Lipstick
-
20
Foi Por Amor
Scheila Vitorino