Dog Years
Anos de cachorro
Halsey
Veja a traducao de Dog Years, de Halsey, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Dog Years, de Halsey, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Anos de cachorro. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Eles disseram que eu tenho um tipo sanguíneo universal
They said I have a universal blood type
Posso dar a quem precisar
I can give to anyone in need
Mas só receba de alguém exatamente como eu (Mm)
But only receive from someone exactly like me (Mm)
E estou tentando ser positivo
And I'm trying to be positive
Mas ah, é muito difícil
But oh, it's really hard
Sou um solitário, sou um perdedor
I'm a loner, I'm a loser
Você não vai atirar em mim no quintal?
Won't you shoot me in the yard?
Coloque-me no chão como um cavalo manco
Put me down like a lame horse
Ou me mande para a fazenda
Or send me to the farm
Para onde vão todos os cachorros (Oh)
Where all the dogs go (Oh)
Tenho sido um cachorro muito bom, posso entrar?
I've been a really good dog, can I come inside?
Sim, tenho sido uma garota tão boa, posso dar uma volta?
Yeah, I've been such a good girl, can I go for a ride?
Estou com rédea curta, mas gosto de aperto
I'm on a real short leash, but I like it tight
Você sabe, eu sou uma garota tão doce, mas eu consigo morder de verdade (eu consigo morder de verdade)
You know, I'm such a sweet girl, but I can really bitе (I can really bite)
Porque meu cachorro morreu no ano passado
'Cause my dog diеd last year
Ele adormeceu em meu abraço
He fell asleep in my embrace
E a última coisa que eu disse a ele
And the very last thing I told him
Foi: "Até breve e podemos correr"
Was, "See you soon and we can race"
Você sabe que uma morte misericordiosa é o que eu procuro
You know a mercy kill is what I seek
Eu não pedi para viver, mas morrer depende de mim
I didn't ask to live, but dying's up to me
Tenho sido um cachorro muito bom, posso entrar?
I've been a really good dog, can I come inside?
Sim, tenho sido uma garota tão boa, posso dar uma volta?
Yeah, I've been such a good girl, can I go for a ride?
Estou com rédea curta, mas gosto de aperto
I'm on a real short leash, but I like it tight
Você sabe, eu sou uma garota tão doce, mas eu realmente posso morder
You know, I'm such a sweet girl, but I can really bitе
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Bem, eles dizem que todos os cães vão para o céu
Well, they say all dogs go to Heaven
Bem, e uma cadela?
Well, what about a bitch?
E uma garota má
What about an evil girl
Deixado deitado em uma vala?
Left lying in a ditch?
Disse às três pessoas que perguntaram que estou em um lugar melhor
Told the three people who asked that I am in a better place
Com muitas árvores e muita grama
With lots of trees and lots of grass
E muito, muito bolo de chocolate
And lots of, lots of chocolate cake
Porque não estou velho, mas estou cansado
'Cause I'm not old, but I am tired
Não sou forte, sou muito fraco
I'm not strong, I'm very weak
Não estou velho, mas estou cansado
I'm not old, but I am tired
Eu não estou aqui, estou em outro lugar
I'm not here, I'm somewhere else
Não estou velho, mas estou cansado
I'm not old, but I am tired
Tenho cento e noventa e seis
I'm one hundred ninety-six
Em anos caninos, já vi o suficiente
In dog years, I have seen enough
Eu vi tudo
I've seen it all
Tenho sido um cachorro muito bom, posso entrar?
I've been a really good dog, can I come inside?
Sim, tenho sido uma garota tão boa, posso dar uma volta?
Yeah, I've been such a good girl, can I go for a ride?
Estou com rédea curta, mas gosto de aperto
I'm on a real short leash, but I like it tight
Você sabe, eu sou uma garota tão doce, mas eu realmente posso morder
You know, I'm such a sweet girl, but I can really bitе
Caiu como um cavalo manco
Down like a lame horse
Ou me mande para a fazenda
Or send me to the farm
Para onde vão todos os cães
Where all the dogs go
(EmG)
( Em G )
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de Dog Years?
Veja a traducao de Dog Years, de Halsey, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Anos de cachorro.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.