Crossroad
Cruzamento
Benas Lu
Veja a traducao de Crossroad, de Benas Lu, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Crossroad, de Benas Lu, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Cruzamento. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Você não me encontrou no caminho para casa
You didn't find me on the way home
Por dois dias desejando que derrubássemos a bola
For two days wishing we would drop theballdown
Enquanto os céus se derramavam ao nosso redor
All while theheavens poured around us
Algum toque de chuva e sensação de cair no chão
Some twist ofrain and feeling falling on the ground
Ohohoh
Ohohoh
Olhe para mim enquanto a pressa de seus pés vai
Look at me while the rush of their feet go
Ohohoh
Ohohoh
Não estive aqui antes
Haven't been here before
Eu não sabia que essa encruzilhada
I didn't know that this crossroad
Me levaria direto para você desta vez
Would lead me right to you this time
Acontece que andando nesta corda bamba
It turns out walking this tightrope
Me levaria até você em linha reta
Would take me to you in a straight line
Esse sentimento está escrito, está chegando
This feeling's written, it's rushing in
Aconteça o que acontecer, não há espaço na minha mente
Whatever happens it doesn't hold a space in my mind
Um dia nós dois saberemos
One day we'll both know
Se juntos vamos torná-lo vivo
If together we will make it alive
Estou cansado de seguir a encruzilhada
I'm sick of following the crossroad
A oportunidade é duradoura
Opportunity is lasting
Eu me pego revisitando a expressão em seu rosto
I find myslf revisiting the look on your face
As cartas estavam em suas mãos
Th cards had been in their hands
Mas com esse olhar, bem, talvez acabemos assim
But with that glance, well, maybe we will end up this way
Ohohoh
Ohohoh
Brincadeira de verão no dia mais chuvoso e
Summer play in the rainiest day and
Ohohoh
Ohohoh
Deveríamos ter estado aqui mais um pouco
We should've been here some more
Eu não sabia que essa encruzilhada
I didn't know that this crossroad
Me levaria direto para você desta vez
Would lead me right to you this time
Acontece que andando nesta corda bamba
It turns out walking this tightrope
Me levaria até você em linha reta
Would take me to you in a straight line
Esse sentimento está escrito, está chegando
This feeling's written, it's rushing in
Aconteça o que acontecer, não há espaço na minha mente
Whatever happens it doesn't hold a space in my mind
Um dia nós dois saberemos
One day we'll both know
Se juntos vamos torná-lo vivo
If together we will make it alive
Estou cansado de seguir a encruzilhada
I'm sick of following the crossroad
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Estou cansado de seguir a encruzilhada
I'm sick of following the crossroad
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Eu te encontrarei novamente, poderíamos nos chamar de amigos
I'll meet you again, we could call ourselves friends
Talvez eu espere aqui até que alguém nos encontre
Maybe I'll wait here until somebody finds us
Levá-lo até o fim, sentir algo novamente
Take you to the end, feel something again
Mas e se o tempo tiver o poder de nos dividir
But what if time has the power to divide us
Eu te encontrarei novamente, poderíamos nos chamar de amigos
I'll meet you again, we could call ourselves friends
Talvez eu espere aqui até que alguém nos encontre
Maybe I'll wait here until somebody finds us
Tenha todo mundo então, você verá meu melhor amigo
Have everyone then, you'll see my best friend
Bem, só o tempo pode me fazer escolher para onde ir agora
Well only time can make me choose where to go now
Eu não sabia que essa encruzilhada
I didn't know that this crossroad
Me levaria direto para você desta vez
Would lead me right to you this time
Acontece que andando nesta corda bamba
It turns out walking this tightrope
Me levaria até você em linha reta
Would take me to you in a straight line
Esse sentimento está escrito, está chegando
This feeling's written, it's rushing in
Aconteça o que acontecer, não há espaço na minha mente
Whatever happens it doesn't hold a space in my mind
Um dia nós dois saberemos
One day we'll both know
Se juntos vamos torná-lo vivo
If together we will make it alive
Eu não sabia que essa encruzilhada
I didn't know that this crossroad
Me levaria direto para você desta vez
Would lead me right to you this time
Acontece que andando nesta corda bamba
It turns out walking this tightrope
Me levaria até você em linha reta
Would take me to you in a straight line
Esse sentimento está escrito, está chegando
This feeling's written, it's rushing in
Aconteça o que acontecer, não há espaço na minha mente
Whatever happens it doesn't hold a space in my mind
Um dia nós dois saberemos
One day we'll both know
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de Crossroad?
Veja a traducao de Crossroad, de Benas Lu, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Cruzamento.
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.