Can We Make This Work
Podemos fazer isso funcionar
The Cast Of Journey To…
Veja a traducao de Can We Make This Work, de The Cast Of Journey To…, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Can We Make This Work, de The Cast Of Journey To…, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Podemos fazer isso funcionar. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Como eu poderia estar
How could I be
Ah, tão ingênuo?
Oh, so naive?
Tolamente pensando que há mais nesta vida para mim
Foolishly thinking there's more to this life for me
Dois corações partidos
Two broken hearts
Desde o início
Right from the start
Observando os sonhos que temos enquanto eles desmoronam
Watching the dreams that we have as they fall apart
Isso nunca vai funcionar
This will never work
Até tentar parece uma loucura
Even trying feels insane
Isso só vai doer
This will only hurt
Você não sente o mesmo?
Don't you feel the same?
Eu sinto isso também
I feel it too
Mas o que posso fazer?
But what can I do?
Eu sou apenas o estranho que dizem ser o homem certo para você
I'm just the stranger they say is the man for you
Talvez com o tempo
Maybe with time
Algo vai mudar
Something will change
Tirar o melhor proveito disso pode ser a única maneira
Making the best of this might be the only way
Podemos fazer isso funcionar?
Can we make this work?
Até tentar parece uma loucura
Even trying feels insane
Talvez quando dói
Maybe when it hurts
Nós valeremos a pena
We'll be worth the pain
Há muitas perguntas, muito pouco tempo
There are too many questions, too little time
Pedir demais para o resto da minha vida
Too much to ask for the rest of my life
É uma montanha alta demais para escalar
It's a mountain too high to climb
Muitas vozes me enchendo de dúvidas
Too many voices filling me with doubt
Você pode ouvi-los agora?
Can you hear them now?
É difícil ter fé
It's hard to have faith
É difícil acreditar
It's hard to believe
Nosso futuro reserva mais do que podemos ver
Our future hold more than what we can see
Temos que confiar
We have to trust
O que não entendemos
What we don't understand
Poderia ser uma parte do plano de Deus
It could be a part of God's plan
Podemos (podemos) fazer isso (fazer isso) funcionar?
Can we (can we) make this (make this) work?
Eu sei que tentar parece uma loucura
I know trying feels insane
Talvez (talvez) quando (quando) doer
Maybe (maybe) when it (when it) hurts
Nós valeremos a pena
We'll be worth the pain
Podemos fazer isso funcionar?
Can we make this work?
Podemos fazer isso funcionar?
Can we make this work?
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
Balancê
Sara Tavares
-
2
Majestade
Carlos A. Moyses
-
3
It's A Great Day (for Me To Whoop Somebody's Ass)
Paul Thorn
-
4
Paraíso
Danilo Santos
-
5
Yesterday
Petula Clark
-
6
Maybe someday
The Cure
-
7
Un Trocito De Cielo
Jaci Velasquez
-
8
Call Me Up
Ezio
-
9
Por Onde Anda Você?
Nina Fernandes
-
10
Con El Cielo
Hillsong Worship
-
11
Vem Com Teu Fogo
Adorazione
-
12
Excelente
Lucas Santos Tiago
-
13
Fake Amor
Melody
-
14
Rock And Roll In The Hay
Brad Cotter
-
15
Nunca Había Sentido Tanto Miedo
Alejandro Neri
-
16
Hipnose
Manu Gavassi
-
17
Hey, Good Lookin'
Dean Martin
-
18
Augusta, Angélica e Consolação
Tom Zé
-
19
Enquanto Cê Não Vem
Eu, Trovador
-
20
Pelo Teu Nome
Leonardo Campos