Traducao de musica

Can't Stop Loving You (ver. 2)

Não consigo parar de amar você (ver. 2)

Phil Collins

Veja a traducao de Can't Stop Loving You (ver. 2), de Phil Collins, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Can't Stop Loving You (ver. 2), de Phil Collins, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Não consigo parar de amar você (ver. 2). Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Csus2: x32030 F6: 131231 Dm+: xx0221

Csus2 : x32030 F6 : 131231 Dm+ : xx0221

Então você está saindo de manhã

So you're leaving in the morning

No trem da manhã

On the early train

Bem, eu poderia dizer que está tudo bem

Well, I could say everything's alright

E eu poderia fingir e dizer adeus

And I could pretend and say goodbye

Peguei sua passagem, peguei sua mala

Got your ticket, got your suitcase

Tenho seu sorriso de despedida

Got your leaving smile

Oh, eu poderia dizer que é assim que acontece

Oh, I could say that's the way it goes

F Dm+

F Dm+

E eu poderia fingir e você não saberá

And I could pretend and you won't know

Que eu estava mentindo

That I was lying

Porque eu não consigo parar de te amar

'Cause I can't stop loving you

Não, eu não consigo parar de te amar

No I can't stop loving you

Não, eu não vou parar de te amar

No I won't stop loving you

Por que eu deveria

Why should I

Pegamos um táxi para a estação

We took a taxi to the station

Nem uma palavra foi dita

Not a word was said

E eu vi você atravessar a fileira

And I saw you walk across the row

Porque talvez a última vez eu não sei

For Maybe the last time I don't know

Sentindo-se humilde, ouvi um estrondo

Feeling humble, heard a rumble

Na ferrovia

On the railwaytrack

Oh, quando eu ouço o apito

Oh, when I hear the whistle blow

Eu irei embora e você não saberá

I'll walk away and you won't know

Que eu estarei chorando

That I'll be crying

Porque eu não consigo parar de te amar

'Cause I can't stop loving you

Não, eu não consigo parar de te amar

No I can't stop loving you

Não, eu não vou parar de te amar

No I won't stop loving you

Por que eu deveria

Why should I

Estarei sempre aqui ao seu lado

I'll always be here by your side

(Por que, por que, por que)

(Why, why, why)

Eu nunca quero dizer adeus

I never wanna to say goodbye

Estarei sempre aqui se você mudar de ideia

I'm always here if you change your mind

{Principais movimentos avançam}

{Key Moves Step Up}

Então você está saindo de manhã

So you're leaving in the morning

No trem da manhã

On the early train

Bem, eu poderia dizer que está tudo bem

Well, I could say everything's alright

E eu poderia fingir e dizer adeus

And I could pretend and say goodbye

Mas isso seria mentir

But that would be lying

Porque eu não consigo parar de te amar

'Cause I can't stop loving you

Não, eu não consigo parar de te amar

No I can't stop loving you

Não, eu não vou parar de te amar

No I won't stop loving you

Por que eu deveria

Why should I

Por que eu deveria tentar

Why should I even try

Porque eu não consigo parar de te amar

'Cause I can't stop loving you

Não, eu não consigo parar de te amar

No I can't stop loving you

Não, eu não vou parar de te amar

No I won't stop loving you

Por que eu deveria tentar"

Why should I even try"

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora